Jump to content

Vad betyder V.O.?


Insaniac
 Share

Recommended Posts

Så voice-over ska vara med när man för dialog eller när det är berättarröst? För tekniskt sett så måste V.O. va med på alla namnen när de för dialog som t.ex.:

 

Nils (V.O.)

Pajas

 

Madde (V.O.)

Nicke

 

Nils (V.O.)

Spelberoende är inte bra för dig.

 

 

Eller har jag fel?

Link to comment
Share on other sites

Så här tänker jag

 

MAMMA (O.C.): Ungar, maten är klar!

(Mamman ropar från köket medan ungarna är i vardagsrummet)

 

Ungen tänker sno pengar ur en damväska på gatan

MAMMA (O.S.): Jag har uppfostrat dig bättre än så!

(Att ungen hör sin mamma fast hon inte är med i bild)

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 13 years later...

Hej! I en scen som jag skriver, står karaktären på en båt på väg till en ö och bilden växlar från båten, till hur vi ser karaktären vandra mot huset där personen bor, tills vi tillslut är i rummet där dialogen mellan dessa är.  Men under de två första bilderna ska vi höra delar av den dialog som de båda har när karaktären kommit fram (hoppas ni förstår vad jag menar 🙂 ) Ska det då vara O.S. eller V.O. när karaktären står på båten och vandrar på stigen mot huset?

Tacksam för hjälp 🙂 

Marit

Link to comment
Share on other sites

För att vara helt säker så skulle jag behöva se scenen som du skrivit den. Men i praktiken är det så här. VO betyder berättarröst. Vilket du inte har. I stället har du en röst från en person som sedan syns, så skriv OS.

Är du tveksam, så tänk på att många som läser manus själva har dålig koll, och är vana vid att andra har dålig koll.

Link to comment
Share on other sites

Jag ser att många har svarat redan men jag ska ge en simpel beskrivning. V.O används bara i dialogue vilket innebär att det är en berättarröst.

Exempel på berättarröst kan du se här från första minuten: 

 

Hur voice over ser ut i manus se sida 5 och scen 13. Gå till dialoguen som börjar med "Money doesn't just buy you a better life: https://www.scriptslug.com/assets/scripts/the-wolf-of-wall-street-2013.pdf 

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Om en karaktär syns och pratar i bild så ska du inte ange något särskilt. Om en karaktär pratar men inte syns i bild, t ex för ett samtal med någon som syns, så kan man markera detta med O.S. (Off Screen). V.O. (Voice Over) används för en berättaröst.

Link to comment
Share on other sites

Rolig fråga. Nu syns karaktären i bild utan att tala, eftersom författaren inte bara regisserar filmen, utan tom editerar filmen i manuset. Detta kan vara nödvändigt.

I en situation som denna utgår man normalt  som tittare ifrån att personen i bild talar, fast det inte syns. Sedan när dom är i rummet förstår man att dom var inne i rummet hela tiden och man har lurats av hur filmen var klippt. Är detta en poäng, som måste synnas i manuset, skall man som författare lura läsaren likadant och anger alltså varken OS eller VO så länge dom är utomhus.

OS kan man använda, om personen som talar är med ute på sjön, men simmar rygg bakom båten och inte syns.

Vill man först visa en röst och hur någon talar på detta sättet och göra en poäng av att man fördröjer avslöjandet hur personen ser ut, kan man lura läsaren genom att skriva VO medan dom syns i båten. Sedan i rummet lämnar man bort VO och läsaren ser att a-ha, den som snackar dessa saker ser ut sådär och är faktiskt den typen som just åkte båt.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...