Gå till innehåll

Recommended Posts

Postad

Jag tänker inte vara en sämre människa än att erkänna mig slagen, kollade upp gramatisk i stavningskontrollen, det heter grammatisk. Svensklärare hade jag inte en aning om, har alltid sagt svenskalärare, men har nog aldrig skrivit det. Stavade svensk med stort S i mitt inlägg för att markera min poäng bara, men men. Puh vad det känns skönt att svälja stoltheten och inse sig slagen ibland, är rätt dålig på det i verkliga livet

Postad

Mja, nu tror jag inte hårklyverier är det som vårdar språket mer än att hålla reda på grunder och att göra sitt bästa. Jag är egentligen en kratta på stava, men det misstänker det har att göra med nått hjärnfel som gör att jag inte ser felen. Men det utesluter inte att man gör sitt bästa. Trots mina skrivfel hade jag högsta betyg i svenska (kanske svårt att tro idag).

 

Det som direkt är avgörande för språkvården är att förstå varför vi som har svenska som modersmål behöver ha svenskundervisning, varför saker böjs som det är etc. Eftersom jag är gift med en utlänning som läst SFI, SFI fortsättning, svenska A och halvt svenska B har jag bistert erfarit att svenska är svårare än det ser ut vid första anblicken och att man även som svensk säger fel. Ännu konstigare var det att komma till insikten att många av mina svenska bekanta faktiskt pratade sämre svenska än min fru (som faktiskt gjorde mig uppmärksam på det) och att det verkar finnas ett samband mellan språket och bildningsgrad.

 

Och att ha ett obildat språk kommer antagligen vara ett stort handikapp i framtiden, i synnerhet när allt fler talar svenska som andraspråk. Med det är en svårare diskussion. Trist att bli nekad jobb för att man inte talar bra svenska. Det är ju inte så svårt att avstå från tjattförkortningarna.

Postad

Svenska är bland det svåraste språket i världen, hörde jag av svärmor. Många "ologiska" böjningar - "ratt" blir "rattar" i plural, medan "natt" blir "nätter". Knepigt.

 

Jag menar, om man inte hade det med modersmålet...

 

Men ingen mening med häxjakt på felstavare (bara inte stavfelen obemärkt smyger sig in i en massa manus).

 

... Men det är aldrig dumt att lära sig hur det förhåller sig m.h.a. "hårklyverier". Kanske bra att veta att det man trodde var allmänt vedertaget bara är vedertaget hos en själv. Nu blev det ju lite pinigt för Bonecrusher här tidigare p.g.a. just detta... Men ingen mening att dissa honom för det. Respect, Bonecrusher!

Postad
Jag tror inte alla språk växer ihop. Det är ganska historielöst att tro det.

Evolution är inte så dumt beskrivet så det behöver du inte be om ursäkt för. Evolution betyder faktiskt "utveckling". Enda invändingen är att det är engelska som plockats upp i svenska språket.

 

Visserligen historielöst men då fanns inte internäten, och titta på latin, det dog ut, fast av fler orsaker. Men jag ser det som att språket inte komme att växa ihop så att svenskan nästan är borta föräns 2100 eller nåt liknande så vi behöver egentligen inte bry oss.

 

Sen Evolution är ju utveckling men ordet förknippas mer tror jag med till exempel att för att hade vi svans, det har vi inte idag. Men vad vet jag, jag har nog fel.

 

//Johannes

Postad
Svenska är bland det svåraste språket i världen, hörde jag av svärmor. Många "ologiska" böjningar - "ratt" blir "rattar" i plural, medan "natt" blir "nätter". Knepigt.

 

Jag menar, om man inte hade det med modersmålet...

 

Men ingen mening med häxjakt på felstavare (bara inte stavfelen obemärkt smyger sig in i en massa manus).

 

 

Du har inte läst franska nån gång? inte kinesiska heller va?

 

Ni hao

Au revoir

//Johannes

Postad

Svenska kommer knappast att vara försvunnet 2100. Då skulle det krävas att vi redan idag slutade att prata svenska med våra barn, och det kommer inte att hända på mycket länge. Ryktet om en förestående språkdöd har cirkulerat ett tag, men jag har nog aldrig tidigare hört det användas som en ursäkt för att man stavar som en kratta.

 

Jag retar mig också på dåligt språk, men att gnälla om det brukar inte leda någonstans. Här på forumet väljer jag däremot att sällan läsa, och aldrig svara på, inlägg som är skrivna på fjortissvenska. Det är bara jobbigt.

 

/Jakob

Postad
Du har inte läst franska nån gång? inte kinesiska heller va?

 

Ni hao

Au revoir

//Johannes

 

Nej jag har inte läst franska, ej heller kinesiska. Men faktum kvarstår - svenska är bland det svåraste språket i världen. Fråga dom som vet.

 

EDIT:

... och med "kinesiska" menar jag mandarin, kantonesiska och alla dom andra språken i Kina :)

Postad
Nej jag har inte läst franska, ej heller kinesiska. Men faktum kvarstår - svenska är bland det svåraste språket i världen. Fråga dom som vet.

 

Inte finns det väll ett språk som heter Kinesiska?;)

Postad
...titta på latin, det dog ut, fast av fler orsaker...
Inte då. Latin är den viktigaste byggstenen av de flesta europeiska språk idag, och hörnstenen i samtliga latinska språk som finns i dag. Jag skulle nog se det som evolution.

 

Men jag ser det som att språket inte komme att växa ihop så att svenskan nästan är borta föräns 2100 eller nåt liknande så vi behöver egentligen inte bry oss....
Inte borta, men defenetivt se annolunda ut än i dag, precis som det såg annolunda ut på 1600-talet. Evlolution igen.

Det är vad jag tror.

Postad
Inte då. Latin är den viktigaste byggstenen av de flesta europeiska språk idag, och hörnstenen i samtliga latinska språk som finns i dag.

Visst, men inte i svenska forum på internet. Latin är varken byggsten eller hörnsten, utan en gammal gravsten. Endast språkdocenter, arkivfolk och utomjordingar är intresserade. I gymnasiet fick man välja ett tredje språk, franska, spanska eller latin. Dom flesta valde franska. Vet inte hur det är nu?

 

På 1700-talet sa man "lustigt" för samma sak som man nu säger "grymt"

 

Vad ska det bli av svenska språket? Svengelska, svenska eller USenglish?

 

Ångrar mej lite, tror som Jbergman att vi talar svenska med varandra 2100, men alla kan engelska och svenska lika bra om några år, eller?

Sen om internet-språket blir engelska till 100% 2100 tror jag på.

 

Lustigt

/nils

Postad
Inte finns det väll ett språk som heter Kinesiska?;)

Jo det gör det. Kina har två språk - mandarin och kantonesiska, men kinesiska (eller Chinese på engelska) är vad man generellt kallar mandarin.

 

Vad gäller att vårda sitt språk, vårda er tolerans alla pedantiska språkpoliser, säger jag. Douglas Adams hade rätt om er.

 

Själv tycker jag forumprat går under talspråk, som är en levande del av svenskan och då måste man ju få skriva lite som man vill. Svenskan har en mängd dialekter och vad som är rätt i rikssvenskan eller på gotländska kan vara fel på jamska eller västgötska. Eller ska man skriva väschötska?

 

Man vet aldrig vem som är dyslektiker. Att alla dyslektiker ska måsta tala om det bara för att ni ska visa tolerans är ju störtlöjligt. Jag är epileptiker, måste jag tala om det också då? Vilka här är pollenallergiker förresten?

Fotsvamp, nån? Mutant?

 

Ge upp nu.

Postad
Latin är varken byggsten eller hörnsten, utan en gammal gravsten.
Jag är av annan åsikt. Det är inte en tillfällighet att den som talar något av de latinska språkgrupperna har ganska lätt att lära andra språk inom samma språkgrupp. Vi klarar engelska rätt hyggligt och kan man tex engelska och svenska så märker man hur lika även spanska är. Kan man även spanska så steget till italienska och portugesiska och flera andra språk jag inte kommer ihåg i huvudet. Många många ord är så lika mellan språken att man lätt kan gissa betydelsen, eller är rent av samma ord i alla språken. Rör man ihop alla dessa språk kan man lätt föreställa sig det konstgjorda språket Esperanto.

 

En asiat, eller någon av någon av de mongoliska språken märker att det är mycket svårt att tex lära sig engelska då de inte tillhöra samma språkgrupper. Eller det märkliga språket finska och de språk som talas i estland, lettland, etc som är framsprunget ur ett helt eget träd. Undrar om det bara är romer som talar nått som liknar ursprungtsträdet?

 

När språkknuttar är oense om hur språket skall definieras, tex när svenska akademien kivas om hur nytillkommna ord i svenska språket skall användas och böjas kan man ta stöd hur man skulle kunna göra i latin. Man tar också hänsyn hur ordet har etablerats. Därför får man en del till synes märkliga kontruktioner som att webb stavas med två b.

 

I gymnasiet fick man välja ett tredje språk, franska, spanska eller latin. Dom flesta valde franska. Vet inte hur det är nu?.
Spanska är det mest populära tredjespråket (med hästlängder).

 

Ångrar mej lite, tror som Jbergman att vi talar svenska med varandra 2100, men alla kan engelska och svenska lika bra om några år, eller?

Sen om internet-språket blir engelska till 100% 2100 tror jag på.

Det är mycket möjligt att det blir engelska. Men inte ristat i sten. Min fru som är mycket aktiv på internet kan berätta att den spansktalande komunityn är helt enorm på internet, men det är en helt egen värld som verkar strunta högakningsfullt i den engelsktalande delen. Jag blev nyfiken och eftersom jag bygger modeller så letade jag upp en spansktalande yahoo-grupp om modellbyggsatser. Och en helt ny värld öppnande sig för mig. Jag blev faktiskt rätt tagen. Exakt samma funderingar, föreställningar men helt andra förebilder hade man där. På spanska. Jag säger inte att spanska kommer ta över internet, men det är inte omöjligt.

 

När jag rest i forna öststaterna märkte jag att engelska var praktist taget helt obrukbart. Om man lärt sig nått andraspråk så var det ryska, och eventuellt tyska som tredjespråk. Reser man till tex egypten, tunisien etc så är det franska som gäller som andraspråk etc. I grekland kunde jag inte ens läsa gatuskyltarna. Usa är ju rätt dominerande i väst, men om tex kina blir värdsmakt kan säkert den saken ändras. Öststaterna lär sig inte längre ryska i skolorna som förr.

 

Nåja, men egen spekulation om språkutvecklingen är att språkvariationera kommer att öka (eller rättare sagt, vi kommer i kontakt med dem i större uträckning) , och det som är gemensam nämnare som tex vår engelska kommer bero vilket geografiskt- och kanske mer etniskt område samt klasstillhörighet man tillhör.

 

Som ett litet miniatyrexempel är blattesvenska gemensam nämnare i förortssverige, medan kanske spanska är i majoroitet i södra USA.

 

Hursomhelst, är detta inte så intressant för oss normalspråkiga personer som talar svenska till vardags och använder ett andraspråk och kanske till och med ett tredjespråk. Det viktigaste är att vi gör vårt bästa att göra oss förstådda. Det problemet hade vi redan på medeltiden.

Postad

Spanska är det mest populära tredjespråket (med hästlängder).

När jag rest i forna öststaterna märkte jag att engelska var praktist taget helt obrukbart.

Spanska och engelska, lite partisk/subjektiv är du nog, när det gäller språk på internet. Tänk på att internet var en uppfinning i USA 1962. USenglish kommer alltid vara första eller snart enda språket. Om man ser på detta forum använder många engelska uttryck, tycks också rättstavat. Många är vi som påverkas av engelska språket. Även en gris, sa "nöff" men säger "grymt" nu tillsammans med svenska folket. En ko sa "muu" förr, men säger "fuck" nu.

 

När det gäller gamla Europa håller jag med dej. Engelska var tabu i Östländerna. Nu gillar de engelska språket. Yngre ryssar talar gärna engelska med oss. Frankrike på 70-talat vägrade tala engelska men nu tycker man du är knepig, om du inte kan det språket. Om du inte talar franska naturligtvis.

 

"tredje språk" spanska? Är ju bra. Tredje språk?

Inte för jag vet hur skolan ser ut idag. För mej var svenska, engelska och tyska obligatoriska ända från 4:an t.o.m 3:an i gymnasiet. Nästa språk kunde man välja i gymnasiet t.ex spanska. Hur ser det ut nu?

 

Grymt lustigt

/nils

Postad

...eller så pratar alla på internet l33t om tio år när dagens 14-åringar växt upp och kommit in i arbetslivet, och vi andra kommer att sitta och ojja oss över att vi inte förstår nånting och hur fort allting går.

Postad
...eller så pratar alla på internet l33t om tio år när dagens 14-åringar växt upp och kommit in i arbetslivet, och vi andra kommer att sitta och ojja oss över att vi inte förstår nånting och hur fort allting går.

Komma in i arbetslivet? Vilket arbetsliv? Prata I33t? Förstår inte ;)

/nils

Postad

Gorse: nu är jag lite off topic men just fönstergrejen har jag hört lite mer detaljer om.

 

Först hette det tydligen "vindauga" (säkert olika i olika dialekter) och syftade på hålet i taket för eldstaden. Vind som nu idag man kallar utrymmet mellan översta våningen och taket och auga som i öga, som den enda gluggen i taket. När man sedan började bygga hus med öppningar på sidorna så fortsatte det med vindue, och när tyskan blev poppis så importerades ordet "fenster". Ordet vindue förblev i norge och exporterades till engelskans window...

 

Om nu denna historia är sann vetetusan. Bara så jag hört den iallafall;)

 

... back on topic nu...

 

Språkutvecklingen. Precis som fönstret så har det alltid lånats ord hit å dit till den milda grad att jag iochmed att jag kan engelska flytande och läst spanska i 4 år i grundskolan kan uttyda i stora drag vad fransk och tysk text handlar om. Och i nuläget så ligger ju Engelskan som dagens Latin plus att det är nog det största handelsspråket i större delen av världen. Om inte annat så går utvecklingen mot det.

 

Jag bara väntar på att Apple ska ta patent på internetspråket och döpa det till "iSpeak" ;)

 

Någon nämnde Douglas Adams. Tänk då när guiden berättade att när babelfisken upptäcktes så försvann alla språkbarriärer och det utbröt då fler strider än någonsin tidigare eftersom alla förstod vad dom andra sade.;)

 

Om hela språkutvecklingen är dålig kanske jag inte ska säga något om eftersom jag själv har en tendens att missbruka "..." och paranteser.

 

I33t? amatör:p

13375P34K H4XX0R däremot var en övergångsperiod med tanke på att det är extremt försvinnande få ställen där det tollereras alls. Vilket är tur det eftersom det från grund och botten kom till för att vara ett svårt sätt att läsa om jag minns rätt.

 

Men jag tycker det är kul att se hur internetord som "lol" och "rofl" och "milf" smygit sig in i talspråket eftersom det låter lite fel när man berättar ett skämt och åhöraren ger reaktionen "heh... lol" eftersom han syftar på en förkortning av "laughing out loud" när han synbart är bara fnissar.

 

Men som sagt så tycker jag ändå att det svenska språket sköts förhållandevis bra här. Titta bara på exempelvis imdb's forum där var och varannat inlägg är antingen raderat av användaren eller admin/moderator.

 

Jernby: för mig var det svenska till 4an då vi började med engelska, från 6an fick vi välja mellan Spanska Tyska och Franska. I universitetet har jag frivilligt läst Japanska 1 och 2. Har hört att engelskan har tillochmed smygit sig ännu längre ner i årskurserna nu.

 

Själv så har jag funderat på å lära mig NewSpeak eftersom 13375P34K verkar så "dubbelplusplusobra" ;)

Postad

"Jag bara väntar på att Apple ska ta patent på internetspråket och döpa det till "iSpeak" "

 

Microsoft var i full färd att ta patent på smileys för nått år sedan, som tur är gick det inte vägen men det var ett jäkla liv.

Postad
Man vet aldrig vem som är dyslektiker. Att alla dyslektiker ska måsta tala om det bara för att ni ska visa tolerans är ju störtlöjligt. Jag är epileptiker, måste jag tala om det också då? Vilka här är pollenallergiker förresten?

Fotsvamp, nån? Mutant?

 

Ge upp nu.

 

Du vet väl skillnaden mellan dyslektiker och epileptiker, och vad som har relevans här på forumet? Dåså.

Som sagt, mitt inlägg var bara en tanke, inte en sur uppmaning. :)

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...