Gå till innehåll

Recommended Posts

Postad

[citat=gorse][citat=OSHE_Ante]...smörgårdsbord...[/citat] Du vet om att det heter smorgosbord på engelska? Och ombudsman. Det är några av de få ord svenskan har lånat ut till engelskan istället för tvärtom.[/citat]

 

Det finns ett svenskt exporterat ord som passar utmärkt på denna sajten, nämligen tungsten! Du läste rätt, tungsten är faktiskt ett gammalt svenskt ord för wollfram. När man bröt den metallen i de svenska gruvorna så var gruvarbetarna så skickliga att de kände skillnad på sten som innehöll wollfram, den var tyngre! Därav namnet tungsten som spreds till engelskan sen. Konstljusfilm markeras ju med bokstaven t som i tungsten i motsats till dagsljusfilm som markeras med bokstaven d som i daylight.

 

Nu var detta en parantes eftersom inlägget handlar om filmer där man får se svenskar eller folk som utger sig för att vara svenskar, eller de filmer som visar sverige på något sätt.

 

Glöm inte den svenska kocken i mupparna!

Postad

Hela engelska språket är väl uppbyggt på nån sorts gammel svenska från vikingarna? Var inte saxarna (eller normanderna, blandar alltid ihop dom) från nordliga länder och seglade över till england och bosatte sig där? Kan bara vara jag som är helt blåst men men:)

Postad

[citat=Usarpe89]Hela engelska språket är väl uppbyggt på nån sorts gammel svenska från vikingarna? Var inte saxarna (eller normanderna, blandar alltid ihop dom) från nordliga länder och seglade över till england och bosatte sig där? Kan bara vara jag som är helt blåst men men:)[/citat]

 

Nä, snarare så att de flesta språk i världen bygger på latin.

Postad

[citat=Usarpe89]Hela engelska språket är väl uppbyggt på nån sorts gammel svenska från vikingarna? Var inte saxarna (eller normanderna, blandar alltid ihop dom) från nordliga länder och seglade över till england och bosatte sig där? Kan bara vara jag som är helt blåst men men:)[/citat]

 

-Engelskan kommer ursprungligen från de språk (forn-tyska?) som Angler, Saxer och Juter (Stammar från Europa -bla Jylland) talade när de kom till den Brittiska ön: de trängde då undan de Kelter som bott där tidigare till Wales och Skottland. (Keltiskan är alltså inte en stor del av Engelskan). Sedan påverkades Engelskan i olika riktningar av bla Skandinaver och av Normander (franska-som var officiellt språk i England under den perioden)

Postad

[citat=gorse][citat=OSHE_Ante]...smörgårdsbord...[/citat] Du vet om att det heter smorgosbord på engelska? Och ombudsman. Det är några av de få ord svenskan har lånat ut till engelskan istället för tvärtom.[/citat]

 

Finns det fler ord än det?

Postad

[citat=Jawo][citat=gorse][citat=OSHE_Ante]...smörgårdsbord...[/citat] Du vet om att det heter smorgosbord på engelska? Och ombudsman. Det är några av de få ord svenskan har lånat ut till engelskan istället för tvärtom.[/citat]

 

Finns det fler ord än det?[/citat]

 

Läs tråden.

Postad

Usarpe, det e lungan... men ladda inte ner fulfilm fran natet! inte snallt och du lar dig inget... :P

 

 

forresten, du har val sett Shawn of the Dead? You got red on you...

Postad

[citat=Jawo]Finns det fler ord än det?[/citat] Det fornnordiska ordet för Fönster är nånting i stil med Vinduve (Vindöga?) som på engelska blev Window. På norska heter det fortfaraden nått i samma stil.

 

Dock härstamma inte alla språk i världen från latinet, men många västerlänska språk härstammar från indoeuropeiska som utvecklade grenar i stil med:

 

Keltisk

latin-->Franska, italienska, spanska, portugesiska, rumänska.

 

Urgermansk gren som delas i västgermansk och nordgermansk gren.

västgermansk--> Engelska, hollänska, framlänska, tyska.

nordgermansk-->Svenska, danska, norska, islänska, färäiska.

 

Baltiska-slaviska delas i baltiska och slaviska grenar.

Baltiska --> Lettiska littauiska

Slaviska --> Ryska, polska, tjeckiska, bulgariska, serbokriatiska

Indoiranska --> Iranska klämmer in här på trekvart, kurdiska likaså, sen bir det sanskrit --> Romani och Hindi.

Gammalgrekiska-->modern grekiska

 

Men, inte helt överaskande;

Helt eget träd är Finsk-ugriska språk --> Finska, estiska, samiska, ungerska.

 

 

Hur det ser ut i resten av världen vete tusan för då sov jag i skolan.

Som Hwagang redan nämnt så har alla språk influenser från andra språk beroende på vilka handel- och politiska lägen det är för tillfället. Just nu, sen andra världskrigets slut har engelska språket haft stort inflytande på svenskan, men jag har med egna ögon sett gamla människor (som studerade före WWII) som har all sin facklitteratur på tyska. Dess förinnan var franska ett inlytelerikt språk på svenskan.

 

/med ett bra upplagsverk kan man slå världen med häpnad.

Postad

I Star Trek : First Contact när borgerna har rest tillbaks i tiden och ska anfalla jorden innan vi uppfinner "warp drive"

 

- We are the borg, surrender to us, resisstance is futile!

 

(nån av människorna)

- Borg? That sounds swedish?

 

(sekunder senare när borg anfaller)

- Definetly NOT swedish!

 

heheh

Postad

"...så har alla språk influenser från andra språk beroende på vilka handel- och politiska lägen det är för tillfället."

 

 

Historialektion del 3?

 

Handeln på 1600-talet medförde nya varor som saknade namn och då lånade vi in ord för det, sk nyföreteelselån. Sedan på 1700-talet började vi låna andra ord. Bland de första direktlånen från "engelskan" som finns i modern svenska är just orden import och export.

 

Det finns en tredje typ av lån också. Det kallas betydelselån. Vissa ord lånar en betydelse som det har på ett annat språk. T.ex. det svenska ordet karaktär som från början betydde att någon eller något har en viss karaktär, alltså läggning eller natur. Nu mer har ordet även fått betydelsen rollfigur och tecken som då lånats av engelskans character.

 

För övrigt är det fortfarande så att de flesta lånen i det svenska språket kommer i från lågtyskan.

 

De ord som vi lånat ut till engelskan är alltså främst nyföreteelselån.

Postad

heh, skulle inte tråden handla om roliga sverige referenser och svenska i filmer, inte en språklinguistik lektion .. lite off-topic

 

tebaks till det roliga!

det har länge florerat ett rykte om att en av ewokerna i en av star wars filmerna skriker nått i stil med "jag har cornflakes i min påse" i en av de myllriga strids scenerna i skogen ? har för mig jag läst om det i någon dokumentation om trivia bakom star wars inspelningen av de 3 första (3 sista?!) filmerna, som tex att vissa av meteoriterna när de flyger in i meteoritbältet med tusenårsfalcon är potatissar! ;)

Postad

[citat=kemikal]I Star Trek : First Contact när borgerna har rest tillbaks i tiden och ska anfalla jorden innan vi uppfinner "warp drive"

 

- We are the borg, surrender to us, resisstance is futile!

 

(nån av människorna)

- Borg? That sounds swedish?

 

(sekunder senare när borg anfaller)

- Definetly NOT swedish!

 

heheh[/citat]

 

När jag var liten frågade alla mig om jag var släkt med Björn Borg. Då var det inte roligt att heta Borg i efternamn. Men nu är det kul. Alla Trekkies avundas mig! - MOOA HA HA HA Ha! - My name is Borg - prepare to be assimilated!

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...