Gå till innehåll

Recommended Posts

Postad

Paprika - uttalar du det "paaprika" eller "pappricka" ?

 

Kaviar - uttalar du det "Kavijaar" eller "kavvijar" ?

 

Overall - uttalar du det "overall" eller "ouwerål" ?

 

Mögel - uttalar du det "mögel" eller "möggel" ?

 

okej gott folk kom på en till ;)

 

Tacos - uttalar du det "Takos" eller "tackos" ?

 

mina svar är:

 

1. "paaprika"

 

2. "kavvijar"

 

3. "ouwerål"

 

4. "möggel"

 

5. "Takos" och "tackos" främst tackos

 

 

5. Takos eller tackos?

 

hur uttalar ni på forumet dessa ord?

Postad

"paaprika"

 

"kavvijar"

 

"ouwerål"

 

"mögel"

 

"tackos"

 

Du glömde eviga problemet "Kex" ;) : "Tjex" eller "Kex" (sista med "hårt" K).

 

/Max

Postad
"paaprika"

 

"kavvijar"

 

"ouwerål"

 

"mögel"

 

"tackos"

 

Du glömde eviga problemet "Kex" ;) : "Tjex" eller "Kex" (sista med "hårt" K).

 

/Max

 

Jo, men det är mer extrem dialekt, majoriteten säger kex...

Postad

Jag uttalar dem på svenska men det finns andra saker som L och O som skiljer sig då jag inte har en utpräglad dialekt men den finns där.

 

Värsting dialekt där jag bor: Ska vi gå te möjjen å köpe en körv, halu en ölöppnörö.

Postad

 

Värsting dialekt där jag bor: Ska vi gå te möjjen å köpe en körv, halu en ölöppnörö.

 

haha undrar hur det bli där jag bor då:

 

Schkant ve gö te körvmöjshe å köpe eh körv hadu eh öloppna (vet inte vad korvmoj är på dalmål så jag gissar på det ordet likaså vad gäller ölöppnare)

Postad

uttal:

 

paprika... normal betoning på alla vokaler...

 

kaviar... (det finns inget "J" i det ordet!)

 

ovverål...

 

mögel/möggel... beroende på situation

 

takos (se paprika)

 

...

 

sedan...

 

Kex

 

CHosk (kioskens uttal)

 

...

 

Egna bidrag...

 

Fjös... (ladugård)

 

Stårsn'... (flickan/tjejen)

 

Skryyp... (odryg, när något lätt tar slut...)

 

Exempel på dialekt i jamtland...

 

på skolbussen stod det alltid "Ha n arttun da!"

 

varje år är det en fäst med en skyllt "Nu ske ma råkes myyk oss å ha arttut!"

 

Göralauslägda... (golfbana)

 

Fick en nytryckt utgåva av "Orlboka" i julklapp som jag hädanefter ska studera för att lära mig fädernespråket...;)

...

 

Sak som alltid orsakar bråk... Prova att diskutera med en norrlänning om vad en "plätt" är... ;)

Postad

1. "paaprika"

 

2. "kaaviar" (fast halva familjen säger "kavviar")

 

3. "ovverrål"

 

4. "mögel" (men kan skämtsamt säga "möggel")

 

5. "Taakos" (mina barn säger "tackos" men så säger de gåggäll och häjläbåpp också ;-)

Postad

Haha tackar speciellt för ditt intressanta språkforskningsbidrag Jmalmsten ;)

 

och StenR, jag kommer ihåg at när jag var liten så kallade många av de som gick i min klass google "gåggäll" detta drev mig till vansinne ;) och då var jag bara åtta år.

och by the way Andreas Sjoeberg så säger iallafall jag känguru. :o

Postad

Hm, hur i alsindar kan man få till det till "taakos"? Spanska har väl aldrig långa vokaler? Det skall låta som svenska "tack" med "-ås" på slutet, och tyngden på "tack".

Snart säjer ni väll "Mallorka" iställer för "Majårka".

Postad
Hm, hur i alsindar kan man få till det till "taakos"? Spanska har väl aldrig långa vokaler? Det skall låta som svenska "tack" med "-ås" på slutet, och tyngden på "tack".

Snart säjer ni väll "Mallorka" iställer för "Majårka".

 

har hört folk säga "mallorka" :p vad gäller tacos så är det just på grund av det du säger jag skrivit att jag oftast säger "tackos" och inte "taakos" det sa jag förut, nu säger jag "tackos" :)

Postad
Hm, hur i alsindar kan man få till det till "taakos"? Spanska har väl aldrig långa vokaler? Det skall låta som svenska "tack" med "-ås" på slutet, och tyngden på "tack".

Snart säjer ni väll "Mallorka" iställer för "Majårka".

 

Det var väl mer tänkt att beskriva ett öppet, kort a istället för ett långt (mina barn kan inte spanska), eller som den förklaring som jag hittade på en webbsida:

"Regardless of what the fuckos at UrbanDictionary.com think, taco is pronounced tah-ko. Not tack-o"

Postad
Det var väl mer tänkt att beskriva ett öppet, kort a istället för ett långt (mina barn kan inte spanska), eller som den förklaring som jag hittade på en webbsida:

"Regardless of what the fuckos at UrbanDictionary.com think, taco is pronounced tah-ko. Not tack-o"

 

Så enligt dem så ska jag gå tillbaka till att säga som jag sa förut? ;)

Postad
"Regardless of what the fuckos at UrbanDictionary.com think, taco is pronounced tah-ko. Not tack-o"
Ay ay, vad helt galet. Vem påstår så? Det måste vara gringos. Och det är inte "tack-o" heller, det är "tack-å" med samma tyngd på både a och å. Föresten de dumma gringos stavar saké bara för att de inte skall säga "säjk". Det heter "sa-ke".

Föresten är det grymt roligt att höra gringos försöka prata spanska. Ni som har roligt åt svensk accent på engelskan kommer kissa på er när ni amerikansk spanska. Hehe.

Over and out.

Postad

Jag uttalar allt på huvudstadssvenska. :)

 

Kavviar (inget "j"), möggel, elecktriker (kort "i"), tackos, Mallis (eller Malljorka - jag uttalar inte utländsk geografi på respektive språk, inget rullande "r" i mitten och tyst "r" i slutet när jag säger Paris t ex).

Postad
Ay ay, vad helt galet. Vem påstår så? Det måste vara gringos. Och det är inte "tack-o" heller, det är "tack-å" med samma tyngd på både a och å. Föresten de dumma gringos stavar saké bara för att de inte skall säga "säjk". Det heter "sa-ke".

Föresten är det grymt roligt att höra gringos försöka prata spanska. Ni som har roligt åt svensk accent på engelskan kommer kissa på er när ni amerikansk spanska. Hehe.

Over and out.

:p svensk accent på engelska... ROLIGT!

Postad
Jag uttalar allt på huvudstadssvenska. :)

 

Kavviar (inget "j"), möggel, elecktriker (kort "i"), tackos, Mallis (eller Malljorka - jag uttalar inte utländsk geografi på respektive språk, inget rullande "r" i mitten och tyst "r" i slutet när jag säger Paris t ex).

 

utmärka uttal ;) precis som mina uttal :p

Postad
Ay ay, vad helt galet. Vem påstår så? Det måste vara gringos. Och det är inte "tack-o" heller, det är "tack-å" med samma tyngd på både a och å. Föresten de dumma gringos stavar saké bara för att de inte skall säga "säjk". Det heter "sa-ke".

Föresten är det grymt roligt att höra gringos försöka prata spanska. Ni som har roligt åt svensk accent på engelskan kommer kissa på er när ni amerikansk spanska. Hehe.

Over and out.

hehe... när vi ändå är inne på ämnet på låneord som ständigt uttalas fel...

 

det heter:

 

Sake... inte Saake eller Sakee...(apostrofen på e'et i romanizationen av Saké är mer för engelsmännens skull för att dom inte ska säga "Sejk" om jag minns rätt)

 

Och detsamma för Anime för den delen. Det är varken Aniime, Anajm, Animee, Anim eller Aanime...

Postad
hehe... när vi ändå är inne på ämnet på låneord som ständigt uttalas fel...

 

 

 

Och detsamma för Anime för den delen. Det är varken Aniime, Anajm, Animee, Anim eller Aanime...

 

säg bara "anime" som det stavas så blir det bra :o

Postad

""sedan...

 

Kex

 

CHosk (kioskens uttal)

 

Borde det då inte stavas Chex???""

 

Kex keter det. Precis som en snickare Kexar och inte chexar för att sammanfoga

bitar av virke.

 

Om en Göteborgare säger Kavviar är det helt ok, men för en Värmlänning borde det

vara spöstraff ;)

Postad
Sake... inte Saake eller Sakee...(apostrofen på e'et i romanizationen av Saké är mer för engelsmännens skull för att dom inte ska säga "Sejk" om jag minns rätt)

Nja, accenten (inte apostrofen) på e:et kan inte sägas vara en del av latiniseringen eftersom den korrekta stavningen på svenska är "sake", inte "saké". Det är de engelsktalande som är undantaget, inte resten av världen.

 

Borde det då inte stavas Chex???

Nog för att jag själv uttalar "kex" med /k/, men att använda tje-ljud är det mest logiska eftersom vi generellt i svenska uttalar [k] på det viset före mjuk vokal. Det stavas "kela", "känna", "kyla" etc., inte "chela", "chänna" och "chyla".

 

/Jakob

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...