kalle112 Postad 5 mars 2006 Postad 5 mars 2006 Ska snart spela in en film. Problemet är bara det att filmen ska vara på engelska och när man hör sig själv snacka engelska så låter det jävligt töntigt... Eftersom det är en fightingfilm som ska spelas in så kvittar det hur rösterna är så länge dom låter ganska äkta. Hur ska jag lyckas med nåt sånt här? Finns det nån lösning över huvudtaget? 0 Citera
kalle112 Postad 6 mars 2006 Författare Postad 6 mars 2006 eeh...de ingen storfilm direkt! Det är mer en 0-budgettfilm. Jag o nåra kompisar tänkte göra den. Så de måste gå o lösa på ett annat sätt??! 0 Citera
gorse Postad 6 mars 2006 Postad 6 mars 2006 om man har en engelsktalande kompis kanske han kan vara talpedagog och träna er att läsa upp replikerna med vettig accent? 0 Citera
kalle112 Postad 6 mars 2006 Författare Postad 6 mars 2006 mm...de skulle man säkert kunna göra. Men problemet är att det INTE FINNS någon sådan kompis. Jag behöver ett sätt att manipulera rösterna på. Jag vill få rösterna att låta mycket bättre och mer äkta. Går det att lösa det här på nåt vettigt sätt? 0 Citera
yarrik112 Postad 6 mars 2006 Postad 6 mars 2006 [citat=kalle112]mm...de skulle man säkert kunna göra. Men problemet är att det INTE FINNS någon sådan kompis. Jag behöver ett sätt att manipulera rösterna på. Jag vill få rösterna att låta mycket bättre och mer äkta. Går det att lösa det här på nåt vettigt sätt?[/citat] Att ha okej röster från början är helt klart de bästa. Men om du vill så kan du tanka hem Audacity tex, finns gratis på nätet. Googla lite på de. Där kan du försöka pilla med rösterna lite o se om du kan få något bättre resultat. Att få fram en mer trovärdig dialekt lär nog inte gå, men om du tex tycker rösterna i sig låter allmänt fjantigt så kan man försöka "biffa" upp dem lite i programmet =) 0 Citera
kalle112 Postad 6 mars 2006 Författare Postad 6 mars 2006 hehe...ok tack för hjälpen då! Kom på att jag redan har audacity! 0 Citera
Alexander J.D Postad 6 mars 2006 Postad 6 mars 2006 Lyssna på "en typisk gangsterröst" och öva på att imitera den. Om du sedan inte blir nöjd så kan du börja leta ett bra ljudredigeringsprogram. :) Lycka till! 0 Citera
gorse Postad 6 mars 2006 Postad 6 mars 2006 Finns ingen talpedagog så får man vara sin egen talpedagog, men det tar lite längre tid och blir inte lika bra. Man läser upp replikerna, lyssnar och provar annan intonation, melodi, betoning tills man tycker det låter mindre larvigt. Med en person som kan språket som mall, är det lättare att härma, men finns det ingen att härma får man prova sig fram. Bela Lugosi kunde inte engelska när han spelade in Dracula utan memorerade replikerna fonetiskt. 0 Citera
Christian van Caine Postad 7 mars 2006 Postad 7 mars 2006 [citat=kalle112]mm...de skulle man säkert kunna göra. Men problemet är att det INTE FINNS någon sådan kompis. Jag behöver ett sätt att manipulera rösterna på. Jag vill få rösterna att låta mycket bättre och mer äkta. Går det att lösa det här på nåt vettigt sätt?[/citat] Inte en chans. Enda sättet whatsoever, skaffa en person som verkligen kan engelska eller lär er själva, språk är absolut INTE något som går att processa fram. 0 Citera
wääuu Postad 7 mars 2006 Postad 7 mars 2006 deesutom är det alltid bra att vara bra på engelska :) 0 Citera
kalle112 Postad 8 mars 2006 Författare Postad 8 mars 2006 För att svenska låter lite halv-fjantigt. Tänk dig en farlig snubbe som går runt o säger till en "jag ska släcka dig" eller nåt sånt...istället för "im gonna whack you"...hehe Nää men jag tycker bara att engelska låter bättre men om personerna inte är så bra på engelska blir det inte bättre så klart. Därför undrade jag om man kunde leka lite me rösterna med nåt program... aja...det gick inte! 0 Citera
Norbert Postad 8 mars 2006 Postad 8 mars 2006 Anledningen till att engelska låter bättre i den typen av film är för att du förmodligen är van att se sådana filmer på engelska. Det går att skriva bra repliker på svenska om man inte tänker i engelska banor. Prova skriva ett manus på engelska och översätt det sedan rakt av till svenska. Det kommer att se jättelöjligt ut. Tänk i svenska banor redan när du skriver replikerna. Du kan ju fråga dig själv vilket som låter fjantigast helt enkelt, när du snackar engelska eller när du snackar svenska. 0 Citera
DanyaelX Postad 8 mars 2006 Postad 8 mars 2006 kan ju göra som ett par polared till mig gjorde när de spelade in sin fighting film med en MAVICA diskett kamera. Dubba dåligt i efterhand med fulryska (påhittad ryska, det ska låta äkta men inte vara det) och sedan texta skiten på engelska. Vill man vara riktigt ful så kan man lägga två mono spår med olika språk på varje kanal som på VCD filmer från Hongkong, där man ha Mandarin på vänsterkanal (tex) och Kantonesiska på höger.... ganska kul om ens intetnion är att göra rolig icke pretto film där man bjuder på sig själv lite.... C. 0 Citera
Recommended Posts
Delta i konversationen
Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.