Spassy Postad 5 januari 2011 Postad 5 januari 2011 Jag skulle faktiskt föredra med att den var på svenska. Att det är på engelska är okej men det går att göra så mycket mer med svenska språket (Kolla bara på Fanny och Alexander eller en annan ingmar bergman film tex). Det skulle vara mer intressant om det hade gjorts på svenska, mer unik. Finns så många post-apocalyptic filmer som är på engelska. Men annars är det bra för att vara amatör gjord, bra jobbat! 0 Citera
klas persson Postad 14 mars 2011 Författare Postad 14 mars 2011 Nu så. Nytt avsnitt av The Great dying ute på www.thegreatdying.com. 0 Citera
tomgrejs Postad 14 mars 2011 Postad 14 mars 2011 schysst inspelning, bra skådespel regi ljud klipp. men ni skulle skippat "dv-looken" på fotot, drar bara ner hela filmen och får allt att kännas amatörigt. sen varför inte utspela det i sverige? det känns inte direkt USA till miljön. och precis som spassy skriver, varför inte spela in det med svensk dialog också? jag tror inte det hade gjort någon skillnad, förutom det bättre. det gör det bara än mer exotiskt för resten av världen., post apo. i usa har gjorts ett par gånger titigare... bra jobb ändå, att få ihop en serie. 0 Citera
klas persson Postad 12 maj 2011 Författare Postad 12 maj 2011 Nytt avsnitt uppe på www.thegreatdying.com Det finns lite info om inspelningen i min produktionsdagbok också. 0 Citera
klas persson Postad 20 juli 2011 Författare Postad 20 juli 2011 [video=youtube;F-B3-CchBwY] Säsongsavslutning med de levande döda! 0 Citera
Tolin Postad 21 juli 2011 Postad 21 juli 2011 "She and your chief killed my daughter." "Yeah right.. I suppose you want me to untie you now?" "If you don't mind.." Nu vann du över mig totalt! Endbart sett avsnitt 1 och 2 innan men kommer se om från början nu. Det där var banne mej bra writing! Fotot varierar väldigt - Vissa scener är rätt "dåliga" om man säger så jämfört med dialogscenerna som i tur är lättare att rigga och ljussätta. Saknas bara en hel del översiktsbilder som visar vad som faktiskt händer. Älskar närbilder men de säger alldeles för lite om helheten, vilket gör det svårt att hänga med (Ta början som exempel - Inte först en bit in förstod jag vad som faktiskt försiggick och vilka som stod vart och vad de höll på med). Engelskan varierar, men absolut, när det flyter på så flyter det verkligen på bra, vilket gör det enklare att ha översikt när svengelskan dyker upp :) Tror inte det skulle fungerat lika bra alls på svenska - Vårt språk och sättet det fungerar i sociala sammanhang är inte alls som dagens engelska, detta har jag själv märkt av när jag försökt översätta mina engelska manus till svenska. Man förlorar så otroligt mycket och vissa subtila grejer går inte alls att framföra på samma sätt. Citaten ovan kan översättas till perfekt naturlig svenska så som det skulle sagts här, men framfört skulle det inte alls väcka samma komiska reaktion. Men jag är officiellt ett fan av serien nu :) Bra jobbat 0 Citera
J.Anderberg Postad 6 oktober 2011 Postad 6 oktober 2011 Ååh så fint! Håller med Tolin på alla punkter. Jättefin serie, verkligen! Och ljudet är mycket bättre nu! Grymt jobbat!!! :D 0 Citera
klas persson Postad 7 oktober 2011 Författare Postad 7 oktober 2011 Grymt kul att ni gillar. 0 Citera
Recommended Posts
Delta i konversationen
Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.