Jump to content

Recommended Posts

Jag vill återkomma med en längre genomgång, just nu hade jag bara tid att skumläsa och följdaktligen skumkommentera :)

 

 

Det skiner igenom här och var att du "tänker" manus på engelska, med vissa tendenser till svengelska i dialog och action. (Återkommer med exempel senare!)

 

Det skiner även igenom att du har hastat ner detta, med diverse formatmissar som du själv redan nämnt, samt några till. (Återkommer med exempel!).

Till nästa gång du visar upp en manus tycker jag du ska ha lagt ner åtminstone en timme på att fixat hygienfaktorn först.

 

Vid ett par tillfällen ogillade jag dialog och handling, t ex när protagonisten(?) Vera säger till sig själv att det är andra gången det är kod röd. Om man inte är lite lagom vrickad eller mer så talar man sällan till sig själv. Kan hon inte bara göra en min, och sen tala om det med sin polare Sandra, t ex? Det hade känts mer naturligt. (Mer kommer.)

 

Och när de kom ut på uppdraget så dröjde det inte mer än någon sekund så var parasiterna där. Det kändes alldeles för snabbt, så det hann inte bli läskigt och överraskningsmoment tog du inte tillvara på.

 

Eftersom jag själv skrivit zombiemanus kan jag inte annat än GILLA handlingen, och tycker du har en bra variant på temat.

 

"Stora glaskupoler" känns dock spontant inte klockrent, men parasitgrejen är bra. Dialogen kunde trimmas här och var, karaktärerna också (lätt stereotyp-varning).

 

Jag blev riktigt sugen på att skriva rent allt, och då menar jag det som en väldigt stor komplimang. Det betyder att texten engagerade och inspirerade - åtminstone mig. Jag vill veta vad som händer härnäst!

 

 

Som sagt, mer feedback när tiden räcker till. Kör på!

Link to post
Share on other sites

Tack för feedbacken! :D Jag tar på mig allt när't kommer till hur slarvskrivet det är, främst kan jag ju säga att anledningen till att jag postade var för att höra lite tankar kring själva innehållet -- Då jag själv inte är helt bekväm med just glaskupolen och vissa andra småsaker. Men allt som kan påpekas om formatmissar och konstiga dialoger tar jag självklart åt mig :)

 

Det här med att Vera säger "Andra kod röd den här månaden.." har att göra med hennes com-radio -- Jag ser det som att i 2039 är folk så vana att ha en "röst i örat" att det faktiskt inte är lika underligt att tala för sig själv. Främst ville jag bara förtydliga att kod röd inte var en nödsituation redan i tunneln, men som du säger så kanske det kan slinkas in i hennes konversation med Sandra.

 

 

Och när de kom ut på uppdraget så dröjde det inte mer än någon sekund så var parasiterna där. Det kändes alldeles för snabbt, så det hann inte bli läskigt och överraskningsmoment tog du inte tillvara på.

Usch, jo, jag vet - Den delen är ett av mina mindre stolta delar. När de tog hissen till ytan dog min motivation (vilket den vanligtvis gör en sisådär 10 sidor in när jag skriver på Svenska). Så allt på ytan är lite framtvingat och troligtvis det som behöver putsas upp mest.

 

Eftersom jag själv skrivit zombiemanus kan jag inte annat än GILLA handlingen, och tycker du har en bra variant på temat.

"Stora glaskupoler" känns dock spontant inte klockrent, men parasitgrejen är bra. Dialogen kunde trimmas här och var, karaktärerna också (lätt stereotyp-varning).

Ja, stora glaskupoler får jag göra något åt, om inte bara trycka på med sci-fi temat för att göra dem lite mindre extrema. Det var ett försök att hålla ett säkert avstånd från zombiegenren helt enkelt. Att karaktärerna är stereotypiska är jag fullt medveten om :D Dels har jag en stor svaghet för starka kvinnliga protagonister, och dels har jag en stark vilja att överföra den Amerikanska stereotypen till mina Svenska verk (för att jag helt enkelt finner en sorts charm i den Amerikanska one-liner kind of karaktärspersonlighet).

 

Jag blev riktigt sugen på att skriva rent allt, och då menar jag det som en väldigt stor komplimang. Det betyder att texten engagerade och inspirerade - åtminstone mig. Jag vill veta vad som händer härnäst!

Tack! :) Riktigt kul att höra!

 

[EDIT]

Småputsade utkastet och har nu en 1.1 uppladdad. Fortfarande inte kommit till att se över dialogen eller formateringen.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Similar Content

    • By Albinsandberg
      Hej!
       
      Postar här för all sorts feedback samt träning.
       
      obs, endast 4 sidor exklusive titeln.
       
      Vill också notera att jag ska försöka göra flera korta manus gärna mellan 5-15min. Så denna är min första.
      One last drink.pdf
    • By Bylundjonas
      Hej. I min tidigare tråd försökte jag få fram något som var relaterat till min dödsrädsla. Jag fortsatte jobba med Alice och blev aldrig helt riktigt nöjd med karaktären eller storyn. Så jag tänkte okej F*ck it, jag tar bara sånt fick mig att bli rädd som barn efter att jag hade sett mitt första lik och så vidare. Jag var alltid rädd att om jag dog som barn och vaknade upp på bårhuset, då skulle detta hända som det står i manuset, ingen ser, hör eller bryr sig, du är död för dem. Och rädslan att bli begravd levande var ju också en skrämmande tanke man fick efter man hade sett saker och ting. Mardrömmarna efter den situationen relaterade mycket till död och även likkistor, vilket var läskigt. Jag var ju barn och visste ju inte hur det fungerade efter man har dött, men jag har försökt beskriva min rädsla så bra jag kan i manuset för att man ska få en uppfattning att det var så här han upplevde det i drömmarna och kände.
       
      Threadet som manuset är baserad på: https://forum.voodoofilm.org/showthread.php?t=38225
       
      Manuset: The file is gone.
    • By nashville
      Tja!
       
      Det här manuset är en over the top komediserie som inte är så realistisk. Jag vet inte riktigt hur jag skulle beskriva stilen men kanske typ 30 Rock blandat med en light-version av Airplane.
      Loglinen för serien skulle kunna vara: En femtiotvå år gammal man delar en lägenhet med två tjejer i tjugoårsåldern efter att hans fru lämnat honom. -- Vilket låter perverst och som en äcklig önskedröm, men jag lovar att det inte är fallet.
      Jag är medveten om att serien aldrig skulle kunna produceras, av många orsaker, men är mera intresserad av om ni finner det underhållande. Kommentarer gällande struktur, karaktär, beskrivningar, om handlingen ens går att förstå och sånt skulle också uppskattas jättemycket.
      Rumskamrater-nashville.pdf
    • By RoKi
      En liten story om en religiös sekt som beslutar sig för att spränga ett vattenkraftverk och orsaka en syndaflod.
      Är helt ny på det här med att skriva, men tyckte att det var väldigt roligt. Såg det som en film hela tiden:)
      Guds Änglar:RoKi.pdf
    • By agnes99
      Hej!
       
      Det här är mitt första kortfilmsmanus (på 3 sidor) och jag skulle gärna vilja få respons/kritik.
       
      Synopsis: Viktor upptäcker att hans mamma är borta när han kommer hem en kväll. Det oroar honom så han går ut för att leta efter henne och efter en tids letande hittar han henne på kyrkogården.
       
      (Det är inte en händelserik historia, men jag hoppas att känslorna förmedlas.)
       
      Grejen är att jag har en lång bakgrundshistoria till Viktor och hans familj, så jag är rädd att manuset inte blir lika bra för en som inte har tagit del av deras historia. Varför jag skrev ett kortfilmmanus av det hela är för att jag är en noob (så jag ser fram emot att få respons och råd). Jag hade lite problem med en heading som ni kanske kommer märka och lite andra saker... Det finns en massa olika formateringsregler och jag vet inte riktigt vilka jag ska följa!... och ska man översätta de engelska uttrycken?
       
      FYI, så skrev jag manuset i Celtx (funkade bra men kan inte ta bort scennumreringen) och titeln är inte helt bestämd, vet inte ens om en borttappad är rätt ord, men kände att jag behövde skriva nånting.
       
      Tack på förhand för er respons! :)
      Screenplay (6).pdf
×
×
  • Create New...