RobinsTaste Posted February 5, 2014 Posted February 5, 2014 Håller på att skriva en skräckfilms idé med liiite komiska element. Påminner om Phantasm, fast på svenska och med en hemsökt skog och en magiker som några av de stora elementen. Tips på bra och intresanta titlar på svenska? Typ något som låter fräckt med ändå lite med anknyttningar till klassiska skräckisar från 70-till 80-talen? Är en övernaturlig film, om ni undrar. 0 Quote
Désirée Posted February 6, 2014 Posted February 6, 2014 De enda titlar jag kom på passade mer som fantasy än som skräck. Magiska skogar och trollkarlar leder lätt in på det. :) Vad är det för skräckelement i historien? Blod? Knivar? Monster? Inälvor? "Inälvornas skog" kanske? 0 Quote
RobinsTaste Posted February 6, 2014 Author Posted February 6, 2014 Skräckelemeten är mest bestående av obehag. Visst det finns en del blod och splatter, men det är mest som en spöksaga. Folk börjar ta ritualiska självmord i en skog. (Något jag hittade inspiration från japan där en skog har samma rykte) Dessutom sker skumma mord i samhället. Alla dessa element tyder på att något existerar i skogen. En varelse med ond, mörk magi. Denna varelse ser ut som en människa men är något helt annat. Enkelt förklarat: en trollkarl. Tänkte en titel som typ passar ex giallo. När man översätter deras titlar blir det typ "Ljudet från kristallfågeln" eller "Fyra flugor på grå samet". Jag vet inte, men just nu är jag inne på ett sådant liknande spår i titeln. Tar självklart gärna emot tips, även om det inte är en enkel uppgift! :) 0 Quote
ghijohansson Posted February 6, 2014 Posted February 6, 2014 Jag har ibland använt filmdatabasen Imdb för statistisk analys. Angående att välja titlar så kan jag säga så här. Använd endast alfabetets 29 bokstäver. Dvs låt bli siffror, skiljetecken och andra tecken. Avstå även från förkortningar. Titeln ska vara på samma språk som dialogen. Så det är inte bra med engelska titlar på svenska filmer. Den som hör titeln ska entydigt förstå hur den ska stavas. Den som läser titeln ska entydigt förstå hur den uttalas. Ett alternativ är att titeln förmedlar en känsla. Ett annat alternativ är att titeln syftar på något specifikt i singularis. Titeln kan vara en uppmaning. Det är ingen panik om titeln blir relativt lång. 0 Quote
RobinsTaste Posted February 7, 2014 Author Posted February 7, 2014 Mm, jättebra tips! Vill ha en titel som är lätt att uttala, men som du säger så vill jag ha typ 3 eller 4 ord i titeln. Ska anteckna och skriva ner några av filmens beståndsdelar och se vad man kan klura ut. Tack, återigen för tipset! Har ni fler titlar är det bara att slänga ut sig dem! 0 Quote
Désirée Posted February 7, 2014 Posted February 7, 2014 Några titelförslag som kanske kan skaka igång vagnen. Svart skog Själfångaren Själahunger Bedräglig skog Skogen som lever på natten Där människor hänger som frukter på träden 0 Quote
Sarista Posted February 7, 2014 Posted February 7, 2014 Döden i skogen finns visst en bok som heter så, men ändå... svårt när man inte vet handlingen. jag tänker att man kan ta någon känd del ur ett känt ordspråk, vers, saga eller liknande och göra om lite? 0 Quote
RobinsTaste Posted February 7, 2014 Author Posted February 7, 2014 Jag har gjort så nu att jag har skrivit ner lite stödord som finns med i filmen och ser om man kan bilda en bra "catchig" titel. En enkel sådan som redan finns är "Hur som helst är han jävligt död". 0 Quote
jman Posted February 17, 2014 Posted February 17, 2014 Jag har gjort så nu att jag har skrivit ner lite stödord som finns med i filmen och ser om man kan bilda en bra "catchig" titel. En enkel sådan som redan finns är "Hur som helst är han jävligt död". Smart tänkt! Håller också på och funderar på en bra titel till en thriller...Lycka till! 0 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.