Jump to content

Manus: Locomotion


Jossin Snakes

Recommended Posts

När jag såg Pulp Fiction blev jag inspirerad till att göra en liknande film, med några historier som vävs samman på nåt sätt, hopp i tiden och häftiga karaktärer. Efter en massa funderande och skrivande blev det Locomotion.

 

Manuset är inte finjusterat än, så vid vissa ställen kanske man inte fattar vad som händer eller liknande. Men jag lovar att jag ska gå igenom och förbättra. Därför vill jag ju ha massor av synpunkter av er som läser mitt manus.

 

Värt att nämna är att fastän det är jag själv som skrivit historierna och dialogen så har jag fått mycket hjälp från flera av mina vänner. Särskilt Toxx, som även håller på och skriver en egen scen till Locomotion, och som kommer att vara producent och gästregissör. Om och när filmen nu blir av.

LOCOMOTION_manus.doc

Link to comment
Share on other sites

Du kan förbättra formateringen...

 

/Jakob

 

Nu får du förklara lite utförligare.

Jag gått efter Voodoofilms artiklar om hur man skriver filmmanus, så vad jag vet så är mitt manus rätt skrivet rent tekniskt.

Men kan du utveckla din tanke så vill jag gärna veta hur du menar, är tacksam för all hjälp jag kan få =)

Link to comment
Share on other sites

Läste du något av manuset eller kollade du bara på det?

Jag kollade, men eftersom det var felformaterat läste jag inget.

 

Nu får du förklara lite utförligare.

Som sagt, jag har inte kikat närmare på manuset, men det jag omedelbart lade märke till var att karaktärsnamn och dialog låg på samma avstånd från vänstermarginalen.

 

/Jakob

Link to comment
Share on other sites

Precis i början skulle jag nog vilja ha lite mera info. Just nu tolkar jag det hela ganska fritt och ser Alex sitta på motorhuven (och av någon anledning så röker han då jag ser det framför mig) på en bil, öde landsväg ala Arizona med endast ett enda hus i närheten, ett hus som Alexs blick är fäst vid. Samt att jag inte är nöjd med dialogen, tycker att Alex framstår som ganska ung till sinnet och… jag skulle vilja se honom ganska avslappnad, inget ”snälla” och sånt utan att han var lite mer av ett ”coolt mysterium”. Hur är det tänkt att vi ska uppfatta Alex? (Det är så här jag kommenterar saker jag läser, säger allt som ploppar upp i mitt huvud även om det inte är relevant eller viktigt.)

 

Vart är det tänkt att det ska utspelas? Poliserna säger chips då de pratar om pommes frites och det göra man i England men det hela känns inte särskilt engelskt. Och ”lame” känns inte riktigt rätt att använda, känns inte som ett ord som används så ofta.

 

En hel del av replikerna känns, konstiga… Det är inget egentligt ”fel” på dem men det låter inte som saker man säger, ”Yeah, I have such an important job.” stinker av sarkasm men det känns inte som om det är meningen att det ska göra det. Såna här ”fel” finns lite här och där i replikerna. Ibland får man även känslan av att du slagit upp ett ord som är ”rätt” men används på fel sätt. Översatt saker direkt från svenska så att det inte fungerar på engelska… Det låter inte som engelskt talspråk.

 

Då poliserna stormar in i rummet känns hela dialogen, knäpp…

 

Då Dr Abraham råkar skjuta sig själv i halsen… um, kan han inte få skjuta sig i foten eller nått? Hörde ingen skottet?

 

Varför sno en plånbok om man ändå hade tänkt att råna en bank?

 

Varför alla dessa upprepningar i meningarna? Varför ha ordet normal eller boss typ tio gånger i en och samma replik?

 

Ju mer jag läser desto sämre känns dialogen, ha någon som är lite vassare på engelska se över den för det är inte bra. Inte bara engelskan, det hela känns väldigt seg, trist och orealistiskt.

 

Oj, de sista 20 sidorna var riktigt tröga att läsa. Historian är tunn, om man nu kan kalla det för historia. Det hela känns trist, man får aldrig lära känna någon och jag blir aldrig engagerad i något som händer.

 

Jag vill inte vara elak men det är… tråkigt. Kanske dra ner på antalet karaktärer och lägga ner mera fokus på några utvalda få? Känns inte som den där aha känslan som man ska få i den här typen av berättelse kommer.

 

Det är tydligt att du har mycket att säga och lagt ner tid på att försöka knyta samman allt men jag tror nog att du måste lägga ner ännu mera tid. Klichén, ”Att skriva är att skriva om” får jag nog lov att använda.

 

Vet egentligen inte vad som är "felet" men jag kom i alla fall aldrig in i det, hoppas att någon annan kan ge dig lite raka besked om hur man skulle kunna förbättra det.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...