Jump to content

Manus: "Du unga du fria", Version 1, 17 sidor


Jaut

Recommended Posts

Mitt första filmmanus. Jag skulle vara tacksam för lite åsikter.

 

Vad det gäller formalia som radavstånd osv. så ska jag rätta till det till nästa manus jag skriver. Såg att det finns bra instruktioner här på Voodoo Film.

 

Jocke och Kajsa lever ett mysigt "radikalistliv" på behagligt avstånd från sina ställningstaganden men en dag kommer ett brev på posten. Är det en dröm som gått i uppfyllelse, en skänk från ovan (trots att gud inte finns) eller hur var det nu?

"Du unga du fria" är ett försök till en komisk känga till den grupp människor, företrädesvis ungdomar, som har en benägenhet att haka på det mesta som faller utanför den trånga normen.

Du unga du fria, halvklart manus..doc

Link to comment
Share on other sites

Såg att du skrev att du skulle rätta till formatet. Gör det, jag tänkte, ja ett nytt manus som jag kan läsa men öppnade det och orkade faktiskt inte plöja igenom 17 sidor av formatfel eftersom det känns ganska mycket tyngre att läsa. Ändra det så kommer jag läsa det:)

 

Ett tips, läs hela avdelningen "Manus och dramaturgi".

Link to comment
Share on other sites

Du gör nog alla en tjänst när du rättar till formatet. Den blir nästan olidligt oläslig och man tröttnar snabbt. Jag orkade helt enkelt inte plöja igenom manuset, trots att jag var intresserad av idén från början.

 

Av att döma på de sidorna jag läste är det ett bra manus, särskilt för att vara en first timer. Fortsätt i samma anda, och glöm inte att göra en punktlista eller liknande på i vilken ordning scenerna ska ligga. Det blir så mycket lättare för dig sen när du gör manus i framtiden.

Link to comment
Share on other sites

Ha, ha... Riktigt rolig läsning. En klockren drift med PK-maffian och "svenskheten" i samma smäll! Det enda som jag kan se som manusets svaghet är att filmen pratas framåt. Mycket av handlingen ligger i dialogen. Detta manus hade lika gärna kunnat göras till en teater eller t.o.m. radioteater. Jag saknar det filmiska elementet. Dialogen är dock välskriven, humoristisk och känns autentisk.

 

Ps. Fattar inte riktigt varför alla andra uppfattar den som svårläst bara för att den inte följer traditionell formatering.Ds.

Link to comment
Share on other sites

Tack Spielberg och Tomas för de positiva orden.

 

Tomas: Jag håller med dig om det du säger om att manuset "pratas framåt". Antar att det till stor del beror på min totala okunskap i filmiskt uttryck.

Skulle gärna ersätta delar av dialogen med "spel" men har ännu inte den rätta känslan för det. Vore kul om du kunde ge något exempel från manuset där det det skulle kunna ske, och hur det skulle kunna se ut. Det är ju trots allt i foto och scenografi där film som medium har sina riktiga styrkor.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...