_nemo_ Postad 22 april 2008 Författare Postad 22 april 2008 Jag gillar't. Med små förändringar har du lyckats få historien att hänga ihop mycket bättre än tidigare. Härligt, jag tycker likadant =) Vilket betyder att jag inte har något annat val än rikta in mig på småsaker... Rent språkligt vill jag säga att det heter "springande" inte "springandes", "viskande" inte "viskandes" etc. Ett presens particip får ett avslutande s endast om s-et fanns där från början, med andra ord det rör sig om ett deponensverb. "Hoppas" blir "hoppandes", medan "hoppa" blir "hoppande". Det kan dock tilläggas att presens participer ofta bör undvikas (inte minst eftersom de oftast är rena anglicismer). Istället för att skriva "han kommer uppkrypande ur diket" kan man skriva "han kryper upp ur diket". Och det heter "anfådd", inte "andfådd". Hehe, tack för den lektionen, det har du rätt i. Ska ändras. Men andfådd behåller jag som det är, för där har du fel ;) 0 Citera
Josse Postad 22 april 2008 Postad 22 april 2008 Nu blev det ju jättebra!:D Slutet känns mycket naturligare nu och det blev snyggt sammanknutet med fotoalbumet där mamman fulade sig med kvistar, att hon på slutet säger att blomväktaren inte kan lämna skogen osv. Allt kändes helt rätt, kanske skulle vilja att mamman till och med aktivt borde plocka ned fotoalbumet från en hylla som bergman skrev dock. 0 Citera
jbergman Postad 22 april 2008 Postad 22 april 2008 Men andfådd behåller jag som det är, för där har du fel ;) Haha, fan vad pinsamt av mig, för det har du ju helt rätt i! /Jakob 0 Citera
vilcans Postad 22 april 2008 Postad 22 april 2008 Det här var ju jättebra! Det är mycket bättre att det är mer spännande i början. Jag vet inte riktigt allt du har ändrat, men det hänger samman bra nu. Nu är det bara småsaker jag inte gillar riktigt. Först repliken "Det måste ha varit en blomväktare, en sån som mamma berättade om förut." Att mamman berättade om blomväktare förut kommer fram senare, och det blir mer flyt om man stryker andra halvan av meningen. Mer spännande också. Sen gillar jag inte "det var bara en dröm"-grejen i slutet. Det får gärna vara en dröm, men gör det lite mer subtilt så att man kan tolka det som att det inte var en dröm om man vill. Typ byt ut scen 17 där Amanda vaknar upp mot att hon redan är uppe och går och tittar i badrummet (som är släckt och tomt). Det blir mer spännande också, för det kan ju vara så att mamman är bortrövad, och i scen 18 får man se att hon inte är det. Om du tror att det blir för subtilt för barn att förstå att det var en dröm kan du ju ha kvar repliken "Jag drömde att blomväktaren kom och tog dig" så blir det tydligt även utan scen 17. Sen tycker jag att scen 13 med fotoalbumet är lite över gränsen till övertydlighet. Annars är det skitbra! 0 Citera
Danell Postad 22 april 2008 Postad 22 april 2008 Great! Bra jobbat. Härlig stämning och lagom saga. Man ser verkligen framför sig hur snygg filmen kommer bli! Enda jag vill påpeka är fotoalbumet som kändes lite väl omotiverat och för random. Som vilcans sa, övertydligt. 0 Citera
Simon W Postad 22 april 2008 Postad 22 april 2008 Riktigt stämningsfyllt och fint. Tycker manuset är i sitt esse i stort sett. Några här ovan nämnda förändringar är kanske på sin plats, men inte nödvändiga. Om barn är målgruppen skadar det inte att vara lite övertydlig (ang. fotoalbumet). Uppskattar att Vampis inte är så barsk i tonfallet längre. Det räcker att mamman är det, i början. Gillar denna sorts historier skarpt, med barnet i fokus, lite Pans Labyrinth-känsla. Gillar barnlogiken i storyn. Mycket rörande och övertygande, och liksom sant. Mycket bra jobbat! Mycket imponerad, ganska avundsjuk! ;) 0 Citera
_nemo_ Postad 22 april 2008 Författare Postad 22 april 2008 Va kul att ni gillar det. Tänkte att jag enbart skulle kommentera just det där med fotoalbumet, eftersom de flesta tog upp just det. (Självklart tar jag till mig och funderar över allt som skrivs). Först var det bara ett kort i en ram som stod på bordet. Sen ville jag ha några fler bilder så jag gjorde om det till ett album utan att tänka på att det kändes konstlat att det ligger ett fotoalbum på köksbordet. Det ska självklart fixas. Man skulle ju kunna låta Amanda kolla i albumet på sitt rum innan hon somnar. Sen att mamman ser korten när hon går in till henne för att lämna Vampis. Fast jag vill nog helst att mamman ser korten INNAN hon går in till Amanda. Hmm, får tänka lite på det. Att det skulle vara övertydligt är jag inte rädd för. Tack så mycket för de peppande kommentarerna. 0 Citera
Shelly Postad 26 april 2008 Postad 26 april 2008 Ja! Fladdermusen är tillbaka :) Tycker att det är bra eftersom det var en av detaljerna som gav det något extra, lite personlighet, inte bara en gullig historia om en unge utan detta är något man måste se (läsa). Det slog mig att blommorna borde gå från mörk färg till ljus, mörka färger syns bäst i solsken, rött lyser i solsken medans vitt inte syns alls men där emot skiner i skugga. Istället för den kvistliknade handen så hade jag nog föredragit om det kom en skugga, en skepnad över kortet istället. Då man visar monstret på ett eller annat sätt så trubbas man av. Scen 8 så har du skrivit ”så” istället för ”om”, eller så pratar fladdermusen men en väldigt märklig dialekt som jag aldrig hört. Jag vet ju att det är mamman på kortet men skriva det kanske då man ser mamman första gången. Nu tänker jag vara petig, scen 17 och 18 står det bara sovrum kanske skriva Amandas sovrum och mammas sovrum? Jag gillade slutet men jag skulle vilja ha en anledning till varför mamman först är lite elak och sedan blir snällare, för mig räcker det inte med att titta i ett fotoalbum men. Spånare lite… Kanske på vägen till sitt sovrum knuffar Amanda ner ett glatt kort av hela familjen, mamma pappa barn och vampis, kras, och mamma plockar upp detta på väg till Amanda? Lite symboliskt om glaset går sönder, mamman kanske ställer den trasiga ramen och koret på nattduksbordet tillsammans med blomman eller nått. I det stora hela så gillar jag det, precis som det är :) 0 Citera
_nemo_ Postad 27 april 2008 Författare Postad 27 april 2008 Scen 8 så har du skrivit ”så” istället för ”om”, eller så pratar fladdermusen men en väldigt märklig dialekt som jag aldrig hört. Hehe, jag pratar så. Men nu när du säger det så låter det ju lite konstigt. Nu tänker jag vara petig, scen 17 och 18 står det bara sovrum kanske skriva Amandas sovrum och mammas sovrum? Jepp, håller med. I det stora hela så gillar jag det, precis som det är :) Va kul =) 0 Citera
_nemo_ Postad 3 maj 2008 Författare Postad 3 maj 2008 Bara så ni vet så skulle det vara extremt kul o höra åsikter från någon som inte har läst de tidigare versionerna =) 0 Citera
jonkanon Postad 4 maj 2008 Postad 4 maj 2008 Trådar ihopslagna, en story per tråd. http://forum.voodoofilm.org/showthread.php?t=16805 0 Citera
Tournesol Postad 12 juni 2008 Postad 12 juni 2008 Bara så ni vet så skulle det vara extremt kul o höra åsikter från någon som inte har läst de tidigare versionerna =) jag har inte läst de tidigare versionerna, jag gillade manuset, jag är ganska säker på att jag skulle ha gillat att se på filmen när jag var liten. eller kanske inte gilla den men jag skulle tänka mycket på den hela tiden. men jag var också ett ganska underligt barn så du skall nog inte ta åt dig det där^^ 0 Citera
_nemo_ Postad 13 juni 2008 Författare Postad 13 juni 2008 jag har inte läst de tidigare versionerna, jag gillade manuset, jag är ganska säker på att jag skulle ha gillat att se på filmen när jag var liten. eller kanske inte gilla den men jag skulle tänka mycket på den hela tiden. men jag var också ett ganska underligt barn så du skall nog inte ta åt dig det där^^ Hehe, tack antar jag =) 0 Citera
Jiminjack Postad 6 juli 2008 Postad 6 juli 2008 Vad är det för sjuka grejjer du gör? Haha... 0 Citera
_nemo_ Postad 7 juli 2008 Författare Postad 7 juli 2008 Vad är det för sjuka grejjer du gör? Haha... Jadu. 0 Citera
Simon W Postad 17 december 2008 Postad 17 december 2008 Vampis börjar ta form :) Hehe, den var ju söt. (Lite som en rumpnisse i kaninkostym. :D) Hörru, det blir kanon det där! Keep it up! 0 Citera
MrHands Postad 19 januari 2009 Postad 19 januari 2009 Läste just senaste versionen av manuset, har inte läst tidigare versioner. Jag tycker att manuset funkar för en småspännande barnkortfilm. Har inte riktigt läst igenom hela tråden, men det verkar som att nåt är på gång att realiseras? /Mr H 0 Citera
cutecats Postad 16 februari 2009 Postad 16 februari 2009 jag hade inte heller läst någon av dom andra versionerna och det här va mina första intryck :) för det första så har jag ju inte sätt så mycket av vad du har gjort så när jag läste det här så var den enda stilen som jag kunde tänka på var typ en anime liknande stil så som i typ filmen Totoro eller ngt liknande :) jag vet inte om du tar det som något negativt eller inte men det blev iaf en väldigt söt bild i mitt huvud. Sen mitt andra intryck var att fan va bra det här är!!!! asså om vi nu lägger det i barnfilms kategorin, eller a barnkortfilm* så är det här en sån där film som jag tror att barn bara skulle älska men ändå vara något för dom vuxna för den är ju ändå en väldigt vuxen historia eller hur jag nu ska förklara känslan... jag tror det jag vill säga är att om det här verkligen blir en film som jag väldigt väldigt gärna vill se blir något :) tack o hej nu ska här sovas. 0 Citera
_nemo_ Postad 7 mars 2009 Författare Postad 7 mars 2009 Hade missat era kommentarer här på slutet, sorry för det. Mjo, det är väl på G att realiseras, men ligger dock på is just nu. har andra projekt som har högra prio för stunden. Men bara jag får grönt ljus på långfilmsmanuset så att inspelningen där får ett startdatum så kommer nog denna att göras under förproduktionen av långfilmen. Tack för de snälla orden! 0 Citera
Recommended Posts
Delta i konversationen
Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.