Mandork Posted October 9, 2002 Posted October 9, 2002 Tja, tänkte jag skulle försöka få lite fart på det här forumet så jag bifogar mitt första manus någonsin. Eller snarare mitt första påbörjade manus någonsin, det är bara tre sidor (tror jag). Jag skulle uppskatta om ni hade överseende med min bristfälliga engelska, jag har inte orkat fixa till det sen jag först skrev det. Jaja, all kritik uppskattas, men glöm inte den kamratliga tonen :bireUntitled Manuscript.doc 0 Quote
Opus Posted October 10, 2002 Posted October 10, 2002 Jag tyckte om idén och det var intressant att läsa, men var manuset verkligen fullständigt? Det kändes inte så, jag ville veta mer. Det är ett tips att aldrig låta publiken ha en massa osvarade frågor efteråt. Men jag gillade början och så. Engelskan är väl lite halv-kass ibland, men som sagt var det tydligen ett tag sen du skrev den så, jag har överseende. Jag har dock klottrat nere lite grejer jag kom på just i stunden, sitter i skolan så gjorde det inte fullständigt. =). Så att du inte tror att jag är elak. =P Jag bifogar tillbaka filen med kommentarer och annat.KOMMENTERAT Manuscript.doc 0 Quote
Pace Posted October 10, 2002 Posted October 10, 2002 Nu har jag bara skummat igenom manuset och de efterföljande kommentarerna, men jag undrar: Opus, hur gjorde du de där röda kommentar-rutorna? :q En smart funktion som jag aldrig sett i Word. 0 Quote
Mandork Posted October 10, 2002 Author Posted October 10, 2002 Jag tackar för kommentarerna! Jag bör nog nämna att det där bara är tänkt som en inledning till en långfilm, men jag bara kände att jag ville ha slutet så där, så för säkerhets skull skrev jag ut det. I alla fall så har jag nu följt dina tips på alla punkter. Det nya namnet på resturangen är The Smiling Goat. Må så vara att det är från TV-serien "Ed", men om den här filmen blir gjord så kommer nog varken jag eller någon annan komma ihåg det :P Får se om jag fortsätter på det här manuset så småningom, det här är ju ändå en av mina få hyfsat originella idéer, så det vore ju roligt att få skriva klart det. Okej, jag börjar när första versionen av det nya manusprogrammet kommer ;) 0 Quote
Opus Posted October 10, 2002 Posted October 10, 2002 Mandork, låter bra, jag vill gärna höra fortsättningen. Pace, du marker bara det du vill ha kommenterat sedan trycker du på > Infoga > Kommentar. =) 0 Quote
Pace Posted October 10, 2002 Posted October 10, 2002 Opus: Det var så enkelt alltså? Har aldrig testat det innan - kanske för att man aldrig sett vad det åstadkommer tidigare. Nåja, tack så mycket. :bire 0 Quote
Frantic Posted October 11, 2002 Posted October 11, 2002 Har aldrig sett förkortningen ms. utskrivet - och det är inte detsamma som miss, det är en "neutral" form av miss och mrs. så jag tycker det ser helt okej ut :) 0 Quote
Mandork Posted October 11, 2002 Author Posted October 11, 2002 Jaså? Jaja, jag menade faktiskt miss, men där ser man.. Var dag lär man sig något nytt ;) 0 Quote
Frantic Posted October 13, 2002 Posted October 13, 2002 Kul att jag kunde veta något för en gångs skull ;) 0 Quote
monic Posted November 20, 2002 Posted November 20, 2002 Vad måste man göra för att kunna läsa manusen? Jag får ett meddelande om att jag inte har behörighet eller vad det stod. 0 Quote
Mandork Posted November 24, 2002 Author Posted November 24, 2002 Måste ha varit något tillfälligt. Om jag inte minns helt fel så ska alla medlemmar kunna ladda ner bifogade filer.. 0 Quote
Opus Posted November 27, 2002 Posted November 27, 2002 ms. kan betyda både ock, men förknippas oftast med Miss. =). 0 Quote
Frantic Posted November 27, 2002 Posted November 27, 2002 Exactomundo. En del av jämlikhetskampen där män inte behöver defineras efter om de är gifta eller ej, medan kvinnor tituleras efter det. Och så slipper man förarga någon genom att titulera dem fel :) 0 Quote
blejd Posted December 5, 2002 Posted December 5, 2002 Kan inte heller ladda ned manuset :/ Ingen behörighet... 0 Quote
Pace Posted December 5, 2002 Posted December 5, 2002 Felet är åtgärdat, det går att ladda ned manusen precis som vanligt igen. Jag ber om ursäkt för missödet. 0 Quote
The Swede Posted January 30, 2003 Posted January 30, 2003 Ganska underhållande manus. Alltid kul att läsa när det finns en "Narrator". Dock så är ju inte engelskan perfekt hela tiden, men är man inte från ett engelsktalande land är det svårt att få till det perfekt... Men ändå, kul att läsa. Var det här en del av ett längre manus? Skulle vara kul att få veta lite mer vad som hände... 0 Quote
Mandork Posted January 31, 2003 Author Posted January 31, 2003 Ne, engelskan är rätt dålig, men det var ett tag sen jag skrev det och jag har inte orkat rätta till det än ;) Det stämmer att det här bara är en liten del av ett långfilmsmanus. Visserligen har jag inte skrivit något mer på det sen jag skrev det lilla du läst, men förhoppningsvis så lyckas jag hitta tid/inspiration så småningom så att jag kan få till ett färdigt manus. 0 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.