Jag vet inte riktigt, tycker personligen att om du ändrar "En människa och en maskin i byggnaden" måste du förklara någon annanstans i texten vad de båda egentligen är. Jag sluddrade igen manuset en gång till och hittade ingen annan stans som det berättades vad de båda var. Inte ens slutrepliken som du hänvisade mig till senast. "Den sista i ditt slag, människa." Man kan vara många slags människa, och i mina öron låter det som om meningen "Den sista i ditt slag, människa." syftar på att han är i den sista i sitt slag av människa om du förstår vad jag menar.
Att lägga till extra Förrädare tycker jag inte hjälper. Det säger mig ingenting. Om du skulle få för dig att byta ut meningen "En människa och en maskin i byggnaden", vilket jag tycker du ska göra, håller med om att den är lite för uppenbar. Hitta då något annat sätt att förklara vad de båda är, i alla fall i slutet annars finns risken att man inte förstår tror jag...