Jump to content

Recommended Posts

  • 1 year later...
Posted

Var det inte så att i den tidiga svenska filmen kom skådisarna från teatern eller utbildades för teater och fick då lära sig att TALA TYDLIGT efter manus så det hördes på scen. På film blev det ju extra överdrivet eftersom bions högtalare gjorde sitt jobb så att säga.

I slutet på 60-talet kom en motreaktion bland de nya regissörerna och skådisarna genom att allt skulle låta så naturligt och improviserat att man inte hörde vad en kotte sa.

En tradition som tyvärr följt svensk film i olika grad sedan dess.

  • 6 months later...
Posted

Jag tror mer den svenska filmtraditionen vill göra realistiska ljudmixar vilket gör att dialogen ibland hörs lika dåligt som i verkligheten ;) medan den amerikanska är att dialogen ska höras till varje pris (vilket å andra sidan gjorde att tex Interstellar fick kritik när man av konstnärliga skäl valde att skruva upp musiken på bekostnad av dialogen i vissa scener).

 

Men visst finns teatertraditionen kvar, det finns ju ingen separat filmskådespelarutbildning i Sverige. Det blev rätt plågsamt att titta på True Detective parallellt med Jordskott, när dialogen i TD är extremt bra och realistisk (men hörs bra!) medan JS har både uselt skriven dialog (som försöker berätta för mycket) framförd delvis på ett väldigt kantigt teatersätt.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...