Jump to content

Översätta mitt manus till eng??


Rocc0
 Share

Recommended Posts

Det bästa är nog att göra det själv. Det blir säkert segt, och tar ett tag.

Men om du skulle använda något översättarprogram så skulle det säkert bli fel översatt överallt och du skulle ändå behöva kolla igenom manus och rätta alla fel.

Link to comment
Share on other sites

Eller kan man lämna in det nånstans där nån översätter det för en liten hacka och vad kostar det då isåfall? Det vore ju rätt praktiskt om man t.ex. har ett svenskt manus som inte nån i sverige vill köpa för då man kan försöka sälja det till alla andra engelskkunniga länder världen.

Link to comment
Share on other sites

Men då är det ju inte längre du som bara skrivit manuset, man översätter ju inte dialogen t.ex. rätt av utan det blir ju en kreativ process för den som översätter och därför ska ju den personen stå som manusförfattare också...

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...