frehåk Postad 26 februari 2007 Postad 26 februari 2007 Hej! Ska sätta svensk text till ett 30 min. program där språket är engelska. Får texten på översatt och ska alltså bara lägga till den i redigeringen. Hur textar jag detta 30 min. program på smidigast sätt? Kan jag göra det i Premiere 2.0 eller bör jag ha tillgång till något annat program? /F. 0 Citera
StenR Postad 26 februari 2007 Postad 26 februari 2007 Hej! Ska sätta svensk text till ett 30 min. program där språket är engelska. Får texten på översatt och ska alltså bara lägga till den i redigeringen. Hur textar jag detta 30 min. program på smidigast sätt? Kan jag göra det i Premiere 2.0 eller bör jag ha tillgång till något annat program? /F. Ladda hem Subtitle Workshop, det är gratis och funkar med Encore DVD. 0 Citera
frehåk Postad 28 februari 2007 Författare Postad 28 februari 2007 Ok. Jag har laddat hem programmet. skrivit en liten text. sparat den (som ett text dokument). Lägger till en subtitel track i Encore. men när jag ska importera min text så kommer det upp ett meddelande som säger "Unable to import subtitel script. This is not a unicode file. Try resaving as UTF-8 or UTF-16 and reimport." Men när jag tittar i subtitelprogrammet så finns inte de alternativen när jag ska spara! Hur gör jag nu? /F. 0 Citera
Headman Postad 2 mars 2007 Postad 2 mars 2007 varför har du ställt samma fråga på två olika ämnen? 0 Citera
Headman Postad 4 mars 2007 Postad 4 mars 2007 fel av mig man skulle anmäla det, ber så mycket om ursäkt Frehåk! sen angående om problemmet så bör du kontakta support lr leta igenom i help avdelningen lr så finns det nog en massa tutorials på internet. 0 Citera
Pehrbau Postad 8 mars 2007 Postad 8 mars 2007 Hej! Jag har gjort några filmer med subtitles på engelska och svenska i Encore 1, 1.5 och 2. Encore 2 är betydligt stabilare än de föregående versionerna. Mina texter har jag skrivit in i Notepad enligt de anvisningar som finns i manualen till Encore. För PAL gäller att använda : som skiljetecken istället för ; för NTSC. Det går också att skriva in texterna direkt i monitorrutan men det är betydligt riskablare. Om man arbetar för snabbt där verkar inte Encore hinna med och programmet kraschar och hela projektet går förlorat. Råd: spara alltid projektet med två namn för att kunna öppna det andra när det du arbetat med kraschat. När du öppnat säkerhetskopian spara en dublett innan du fortsätter. Vid editering med inskrivning av text direkt i monitorrutan i Encore vänta efter varje inskriven textbit så att Encore har "lugnat ner sig" innan du flytter cursern och fortsätter. Notepad ger dig möjlighet till UTF-format. 0 Citera
simonrahnster Postad 9 mars 2007 Postad 9 mars 2007 Ok. Jag har laddat hem programmet. skrivit en liten text. sparat den (som ett text dokument). Lägger till en subtitel track i Encore. men när jag ska importera min text så kommer det upp ett meddelande som säger "Unable to import subtitel script. This is not a unicode file. Try resaving as UTF-8 or UTF-16 and reimport." Men när jag tittar i subtitelprogrammet så finns inte de alternativen när jag ska spara! Hur gör jag nu? /F. Om du vill fortsätta jobba i Subtitle Workshop så kan du göra så här. När du skrivit din text och ska exportera den så exportera den för Encore DVD. (tar du in denna filen, får du just det problemet som du beskriver) "This is not a unicode file. Try resaving as UTF-8 or UTF-16 and reimport." För att komma undan detta problem så öppna din exporterade text-fil i Anteckningar. Och välj spara som... Längst ner väljer du kodning UTF-8 0 Citera
Recommended Posts
Delta i konversationen
Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.