Sitter just nu i förhandlingar med en regissör i Texas som (näst intill) skällde ut min "formatting". Det finns många olika format i USA och Storbrittanien. Warner Bros vill ha det på ett sätt Universal på ett annat.
Huvudregeln är dock att allt som har med kamerans rörelse skall lämnas över till en script doctor eller script consultant (Frank Darabont t ex.). Alltså kamerarörelser skriver INTE vi! Scennummrering lägger man, som regel, inte in förrän vid principal photography (alltså när man börjar filma). Karaktärernas avsikter (även underförstådda) skall framgå i dialogen - ingen annanstans. Ett litet trick är att ta kroppsspråk som är universella och skriva in de i händelsesegmenten om man absolut INTE vill att personen skall säga sakerna rakt ut. Less is more!
I Sverige skriver man tydligen alla manus som ett dokumentärfilmsmanus; alltså två spaltigt med en spalt för audio/dialog och en för video/händelser. I Storbrittanien skriver man med bara en spalt på högra delen av pappret om man skriver TV-manus. Det främsta, näst intill universella, formatet är dock enligt följande:
(börja ALLTID ett manus med) FADE IN:
EXT. LOG CABIN - DUSK (Exteriör och objekt)
An ordinary cabin, perhaps turn-of-the-century, situated on low altitude ridge below the tree-line. Smoke puffing from the chimney. Little sign of activity inside. (Använd enkla böjelser av substantiv adjektiv och verb. Tänk på stavelserna)
INT. LOG CABIN - DUSK
Martha and Richard Mills (older couple, maybe in their 50´s) are having supper. Dimmed light with only some wax candles to reveal their faces against the pulsating fire place luminence.
MARTHA
Did you get the chickens like I asked?
RICHARD
(mumbling)
No!
(övertoning/klipp till) CUT TO:
Det här formatet har alltid funkat för mig. Jag lär mig nytt hela tiden men den här är väll mest godkänd. Kom gärna med synpunkter!