Gå till innehåll

[Final Draft 7] Formatering av Voice Over


Phreakish

Recommended Posts

Jag har varit borta från manusskrivande eller överhuvudtaget film i närmare 10 år nu och jag har helt glömt hur man formaterar (V.O) med dialogue. Jag använder just nu Final Draft 7 men hittar inget snabbkommando för att skapa en V.O formatering. "Parenthetical" finns ju men ska jag använda denna för att markera ett V.O. Hoppas ni förstår mig för jag är oftast väldigt svårbegriplig.

 

Om jag använder "Parenthetical" i Final Draft linjeras inte "character" under så de har inte samma tabulation. Jag har alltid trott att karaktärsnamnet vid bemött dialog dvs inte speakervoice i samband med V.O ska skrivas just under varandra. OK jag slutar där för det där var rörigt även för mig.

 

Tack på förhand

Phreakish

 

 

Vad min allt för krångliga make menar är: Om scenen har en diskussion kommande från rum annat än det som scenen spelas in hur skriver man detta.

 

(V.O) Vardagsrummet

Pelle

Bla bla bla

 

Annelie

Bla bla bla

 

Skrivs det sådant här och hur långt in ska själva V.O markeringen vara. Ska den vara i jämt med en "Karaktären", pelle eller jämt med Dialogen.

Länk till kommentar
Share on other sites

För det första vill du inte ha (V.O.) när det handlar om en röst som faktiskt finns i scenen, om än inte i bild. Använd (O.S.), Off Screen, istället.

 

[scrippet]

INT. VARDAGSRUM - DAG

Lisa sitter i soffan och äter popcorn. Från köket hörs KASTRULLSLAMMER.

 

NISSE (O.S.)

Var fan är min micro?!

 

Lisa stoppar popcorn i öronen och låtsas inte höra.

[/scrippet]

 

/Jakob

Länk till kommentar
Share on other sites

För att inte drälla ner hela forumet med onödigt skit använder jag denna tråd till ytterliggare en fråga som baserar sig på FINAL DRAFT. På min tid gjorde jag allt i word så detta med ett manuskript program är helt nytt för mig. I vilket fall så skulle jag vilja veta hur jag ställer om så att t.ex den automatiserade texten [Contn'd] när man skriver dialog blir [Forts] dvs hur ställer man in svenska istället för engelska? Sökte på forumet och googlade men hittade inte hur.

 

Åter igen - Tack på förhand

Phreakish

Länk till kommentar
Share on other sites

I Final Draft 8 klickar man Document->Mores and Continueds och ändrar sedan all engelsk text till svenska motsvarigheter. Hur det är i 7:an vet jag inte, men förhoppningsvis är det något liknande.

 

/Jakob

 

Detta var helt korrekt. Enkelt och smidigt. Tack för lösningen, nu slipper jag bli arg var femte minut :)

 

/Phreakish

Länk till kommentar
Share on other sites

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...