Gå till innehåll

Wasted (title in progress) Short


stuart

Recommended Posts

So, this is the begining of a script i wrote yesterday and I was thinking, am I on something here?

 

The main story is for these characters to survive, so far its about three teenagers going trough a panic state in the world, due to a inevitable meteor collision.

This will later evolve to a minor nuclear winter, and after that... well i'll figure it out if its worth going for.

 

I first thought, maybe this is comic book material? but i couldn't figure out the comic section of celtx, and i have no illustrator.

 

Read and come with critic/suggestions, just dont critic the english language, I have not corrected spelling/grammar

 

Och ni kan kommentera på svenska, men manuset är skrivet på engelska.

 

UPDATED: Fixade lite på samma del, måste tacka Désirée! damn genius

Wasted (in progress).pdf

Länk till kommentar
Share on other sites

"Yeah it’s copyrighted, so

don’t even think about it"

 

Hmm! Förutsätter du att jag tänker stjäla din idé? Inte särdeles fina fasoner.

 

"Don’t spamm me" Nej, det ska jag inte, men jag är grymt frestad.

 

Scener har inte nummer förän filmen ska produceras. Man ska ange tidpunkt på dagen (DAY / NIGHT).

 

Alla karaktärer ska skrivas med stora bokstäver, helst namnet, första gången vi stöter på dem.

 

Dina beskrivande texter är kompakta och svårlästa. En och annan punkt och nytt stycke skulle inte skada.

 

Jag har tagit mig igenom en sida. Dvs en tiondel av filmen har gått utan att jag har fått något grepp om vad den handlar om. . . De snackar väldigt mycket som inte känns som att det leder någonstans.

 

Eftersom du inte ville att jag skulle kommentera språket så får jag nu sluta nu, för jag kan inte se bortom alla stavfel och grammatiska plumpar. Det är bara för mycket som distraherar från innehållet.

Länk till kommentar
Share on other sites

Okey okey, inga nummer och tid på dagen, got it.

 

"kompakta och svårlästa" .. Så mindre beskrivande text? Eller bara dela upp det lite fint?

 

Du kanske har missförstått, det här är bara en liten del av verket, så en sida är inte en tiondel, och att man inte riktigt vet vad som sker hade jag tänkt mig, eftersom det är hur karaktärerna upplever det, dom är förvirrade och rädd

 

Jag ska lägga ner lite mer tid på denna del, sedan uppdatera, tack för ditt svar

Länk till kommentar
Share on other sites

Ah, ja det står ju faktiskt att det är början på ett manus. Förlåt mig. Då är ju tempot ett annat.

 

Om vi tar första stycket som exempel:

 

We see a typical boy’s room, a computer, sofa and posters on

the walls, no window, so probably in the basement, a

teenager, Jake, sits by the computer while another slightly

overweight guy, Rob, is placed in the sofa, eating a slice

of pizza. The door opens and a third person comes in, Ryan,

also a teenager a little bit older doh, he wears a backpack.

 

Du presenterar ett rum och tre personer i samma stycke. Med dessutom lite väl mycket komman istället för punkter. Engelsktalande föredrar i regel kortare meningar.

 

Jag skulle ha styckat upp det något i den här stilen:

 

A typical boy’s room: a computer, sofa and posters on the walls, windowless as it is in the basement.

 

JAKE, the teenaged owner of the room, sits with the nose close to the computer screen. His eyes gleam of excitement as his fingers hammer on the keys.

 

ROB, his friend with a slight overweight, sits on the sofa, eating a slice of pizza. Some of the cheese lands on his T-shirt, adding to the leftovers of the previous slice already there.

 

The door opens and RYAN, another teenager, this with a backpack, comes in.

 

Eller kortare, men mindre beskrivande:

 

A typical windowless boy’s room in the basement.

 

JAKE, the teenaged owner of the room, sits with the computer.

 

ROB, his friend with a slight overweight, sits on the sofa, eating a slice of pizza.

 

The door opens and RYAN, another teenager, this with a backpack, comes in.

 

Jag vet att du skrev att du inte ville ha kommentarer på språket, men man kommer inte ifrån att stavning och grammatik är viktigt för att fånga läsaren - eller rättare sagt: inte stöta bort dom.

Länk till kommentar
Share on other sites

  • 2 veckor senare...

Känns som om man kan skippa hela första sida då inget händer eller sägs. Känns som en flamsig ”Hangover” historia. Jag märker också att jag börjar ganska snabbt skumma igenom texten. Det är mycket text men det känns inte som om det är något viktigt som sägas. Tex, om jag struntade i första sidan så hade jag inte blivit förvirrad då jag började läsa.

 

Det finns inget som säger om detta är drama, komedi eller action så jag vet inte hur jag ska läsa detta. I börja, flamsig komedi och sedan känns det som en zombie film vi sett förut fast utan zombies.

 

Du måste måla upp paniken mera, att någon på TV säger, ”The meteor is set to hit” och ”The panic has hit the streets” Every man for himself” får inte någon att ta det på allvar eller plocka på sig vapen som man springer på. Ge dom mer anledning till att ta situationen på allvar samt beväpna sig. Killarna vet inte när den här meteoren ska slå ner eller var, mera info så att dom kan förberedda sig samt att vi som läser hänger med och vet vad som gäller.

 

Det känns inte som om du är riktigt säker på vart historian är på väg och jag tror att det bästa är att skriva en outline och lära känna din historia och dina karaktärer lite bättre innan du börjar skriva.

 

Förlåt om jag låter hård eller så...

Länk till kommentar
Share on other sites

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...