Gå till innehåll

Recommended Posts

Postad

Nej, det är inte ett personligt statement efter att ha sett Videodrome ännu en gång, det är bara den engelska titeln på Park Chan-Wooks senaste alster. Och jag har inte sett någon här som nämnt den...

 

Orginaltitel: Saibogujiman kwenchana

IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0497137/

 

Och jag tycker bara att denna kräver iallafall en hype-tråd i forumet när han ändå har JSA, Sympathy for mr Vengeance, OldBoy, Sympathy for Lady Vengence och kortisen Cut.

 

Eller... hype och hype... filmen är ju ute på festivaler redan bland annat i sverige, har någon sett den? Vilka åsikter finns det om hans avsteg från hämnd-banan? Den lilla kamikazejämten i Piteå sitter ju här på nålar och kan inte komma i närheten av visningar...:(

Postad

Den heter väl I'm a Cyborg, But That's OK. Har inte sett den även om jag har den. Brorsan köpte dvd (nte den riktiga)från sin resa till hongkong. Har skjutit upp visningen då jag väntar på min nya tv. Vad jag förstår är det mer drama, än Scifi hållet.

Postad

oj... jo vilken miss av mig... orginaltiteln börjar ju tillochmed med Saibogu... vilket är troligtvis en klassisk asiatisation av engelska utalet av cyborg... jag brukar ju vara duktig på att identifiera dylik engrish...

 

Ja, som jag förstått det handlar det om en flicka på ett psykhem som är övertygad om att hon är en cyborg, och det utvecklas en kärlekshistoria mellan henne och en pojke som kan stjäla andras själar. Men ska iallafall bli intressant att se hans försök att göra ett romantiskt drama.

 

Var försiktig med HongKong-piratkopior,,, man vet aldrig vad man får av dom... En kompis köpte Batman Begins på gatan i (visserligen) Peking. När han kom hem så upptäckte vi att filmen var grovt nedklippt, alla snackade ryska, och texten var från fel film (efterforskningar visade att det var en Dolph Lundgren-rulle vid namn Detention), Men vi borde ju anat oråd då det i huvudmenyn stod PALY för att starta filmen:p... Men det var ändå totalt hilarious att se filmen då texten ibland fick udda betydelser...

 

början av filmen... Bruce och systern springer omkring på gården

Text: "ALPHA TEAM TO BRAVO DELTA OVER!" (Vafan???)

 

Bruce får lukta på skrämselörterna...

Text: "Ahhh, I love acid!" (HAHAHA)

 

Bruce möter Alfred vid flygplanet efter Ninjaakademin...

Text: "He's a FOG... A Fuckable Old Guy..." (roflmao)

 

Och det var bara ett axplock av udda saker som hände i vad som i våra kretsar blivit känd som "paly-utgåvan" ;)

 

Ska fixa titeln på tråden...

 

EDIT: Nu är rubriken fixad;)

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...