Jump to content

Andre L

Members
  • Content Count

    2
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Tack Désirée, Det tog lite tid att bli medlem, därför dröjsmålet. Jag vet nog inte riktigt vad jag menar. Jo, jag har ett bra familjefilm-manus och ett presentabelt teaterstycke, men de flesta cinematic assets är i formaten "gamla filmer jag har rättighet att adaptera", "romaner som ännu inte filmats", och "korta historier som jag tweakat i riktning mot treatment". Jag har jobbat med de skönlitterära texterna i 10 år, så jag har nu en ordentlig mängd texter som bara väntar på att bli omvandlade till filmmanus (jodå, jag har kompetensen). Problemet är att när man väl en
  2. Jag har precis avslutat ett stort projekt (10 år), editerande/översättande mina egna of fars texter (han var top Europa: Andres Laszlo) från spanska till svenska/engelska, alltmedan jag "tweakat" dem mot cine. Nu är alla böcker färdiga (www.andreslaszlo.com) och medan jag söker efter agenter, letar jag också efter svenska manusagenter att ta en titt på de texter jag funderar på att utveckla, för att ge rekommendationer och kanske samarbeta. Själv har jag bara ett filmmanus till mitt namn: en "nära miss" med IFFR när jag sökte produktionsstöd, men jag har en hel del skönlitteratur pu
×
×
  • Create New...