Jump to content

"Just o joke"


Yadis
 Share

Recommended Posts

Skrev ett litet mysrysar manus idag. Detta är bara första utkastet. Så grilla mig nu, vad är bra och vad bör göras om?

Detta manus är skrivet på engelska, mest för att se om det skulle funka att skriva på engelska. Var tvungen att packa in word-filen i .rar för att kunna ladda upp den.

Joke.rar

Link to comment
Share on other sites

It's not Michael hearing the footsteps, nor is it we. It's the sound of footsteps I would say.

 

The treetop nearest to the house is almost touching the upper window where the light is on.

INT. - MICHAELS BEDROOM - NIGHT

One can see the treetop almost touching the window.

 

Don't repeat yourself.

 

SARA (O.V) (CONT'D)

"It's just in your imagination…"

Not sure to as if this is the correct formula since she isn't saying it at that time, just rather something Michael remembers.

 

And he/she/it IS, the rest are are. :P

 

The script is pretty good I guess, not technically speaking but for reading. Like the ending, I actually got pretty freaked out by reading this but then again that's not a conquest since I'm pretty freaky by nature when it comes to fear.

Link to comment
Share on other sites

[citat=BA2]It's not Michael hearing the footsteps, nor is it we. It's the sound of footsteps I would say.

 

The treetop nearest to the house is almost touching the upper window where the light is on.

INT. - MICHAELS BEDROOM - NIGHT

One can see the treetop almost touching the window.

 

Don't repeat yourself.

 

[/citat]

 

Tack för din input! Ovanstående repitition var enbart för att få ihop scenerna, dvs så att man ska förstå att man är i rummet som har det fönstret man just såg i förra scenen. Kanske lite overkill.

Link to comment
Share on other sites

Måste hålla med om att det blev lite kyligt emot slutet, huga. Det var en mysig rysare du skrivit ned. Tyckte om den! Men jag undrar vad han såg egentligen, var det ett spöke, monster, gud eller kanske satan? Fast det kanske man får lämna åt sin egen fantasi.

 

Michael's sista replik var riktigt creapy och bra!

Link to comment
Share on other sites

Tackar! För att det ska bli trovärdigt att Michael transformeras som han gör i badrummet så tyckte jag det var bäst att låta var och ens fantasi avgöra vad han ser vid dörren.

Funderar på att lägga till 2 scener:

1. När Sara ringer hem 3 på natten då visa telefonen hemma hos Sara och sen klippa över till nån garberob där nån som är livrädd gömmer sig, jagad av nåt. Om vi ser vem av ungarna det är så blir inte slutet lika överraskande, tror jag?

2. När Sara springer in i huset visa konstiga tecken på väggen och andra skrämmande saker som ger en hint om vad som hänt. Men kanske blir fel, Michael är ju bara 7 år....

Link to comment
Share on other sites

Hmm, det är både bra och dåligt att ta med den extra scenen, när han gömmer sig i garderoben. För det är riktigt schysst med överraskningen. Fast ändå så kan det bli riktigt spännande och stressigt med den scenen. Specielt med rätt klipp och musik. Man kanske kan lägga till ännu en scen ifrån huset, när hon kör på vägen hem. Fast då försvinner nog käftsmällen helt och hållet. Hmm, båda är bra.. ;) Någon mer får säga vad den tycker.

 

Däremot så tycker jag att det vore skitbra om man fick se lite förödelse runt omkring i huset. För om något demoniskt tagit över den lilla pojken, så kan nog vad som helst hända.

Link to comment
Share on other sites

Ny version upplagd i första inlägget. Scenen när telefonen ringer är tillagd, dock utan att avslöja vem som gömmer sig och är livrädd.

Slutscenen när hon hör Michael säga sin läskiga mening är lite ändrad, hon tvingar nu upp hans huvud o ser hur läskig han blivit först.

He/she/it is och resten "are" är fixat:) Ska grunna på vad man ska se i huset när Sara kommer hem.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Varför skriver du inte på svenska istället? Jag fann flera stav och grammatiska fel. Vissa scenbeskrivningar skulle må bra av att bli indelade i fler stycken. 4-5 rader i varje stycke är lagom.

 

Till handlingen då. Manuset är ganska bra uppbygt. Följande karaktärer presenteras i olika situationer och vi får veta lite om dem. Sara ska iväg och Michael lämnas ensam med sin elaka bror som skrämmer honom hela tiden, där har vi konflikt. Men sen kommer slutet. Skrämde Michael ihjäl sin bror? Jag förstår inte. Dialogen är det inget fel på och ditt koncept fungerar perfekt för ett manus i kortfilmsformat. Bara lite oklart slut, annars var det helt ok.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...