Jump to content

Översättningshjälp - armature stop motion?


Recommended Posts

Hej!

 

Jag sitter med en översättning om en som har skapat "jointed Steel armatures" till stop motion-filmer, och jag har undrar rätt och slätt om någon vet om jag kan kalla dessa figurer för "armaturer" på svenska, eller om det finns något annat vedertaget ord för dem? Har googlat en god stund, men sliter med att hitta svensk information om den här typen av modeller.

 

Tack!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...