Jump to content

Undertexter på annat språk ger fel tecken.


Recommended Posts

Vi har kommit med i grym fransk filmfestival för webbserier med The Great Dying. Nu är det så att de vill ha franska undertexter, vilket vi har fixat men de ser tokiga ut i quicktime. Öppnar jag filen i textwrangler ser det fint ut men i textredigeraren och i quicktime byts alla franska tecken ut till en massa trams. Det kanske ser okej ut på en fransk dator ändå? Men de vill ha en dvd också där jag tänkte bränna in texten. Jag sitter på en Mac.

Förhoppningsvis bär mitt frenetiska googlande frukt men om någon vänlig själv vet hur jag ska göra får denne väldigt gärna svara. Snart.

 

Det ska vara klart typ nyss...

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...