Jump to content

Behöver hjälp angående om manus


LUT
 Share

Recommended Posts

När man skriver manus brukar man ju skiva vilken version det är.. Typ Version 1 - 2 å osv..

Men hur ska jag veta vilken version mitt manus är? Alla manus brukar väl skrivas på samma sätt... ? Eller?

 

Å när man skriver ett telefonsamtal.. Om jag t.ex vill att "Lisa" ska prata med "David" i telefonen, men David ska inte synas vid bild överhuvudtaget.. utan man ska bara höra hans röst från telefonen...

Nån som förstår vad jag menar?

Hur ska man skriva då?`

När Lisa pratar ska man ju skriva:

 

LISA

(I telefonen)

Hej David!

 

typ..

Hur skriver jag med Davids? Hans röst ska ju bara höras från telefonen.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Hej Hanna.

 

Så fort du gjort en ändring i manuset blir det en ny version.

Vissa skriver på första sidan/omslaget vad som ändrats sen förra versionen.

Den slutliga versionen, den som ska filmas kallas på engelska Final Draft.

 

När du skriver en telefonscen med ex Linda och David kan man skriva så här:

 

INT. RUM - DAG

 

Linda sitter på en stol och pratar i telefon.

 

LINDA

David lugna ner dig!

 

DAVID (I TELEFONEN)

Vaddå lugna ner mig!?!

 

----

 

(OS) står för Off Screen dvs "inte i bild". Och så länge någon säger något och inte är i bild (ex. i ett annat rum) ska det stå (OS) efter karaktärens namn.

 

(VO) som lilla farbrorn skrev står för Voice Over dvs "berättarröst". Ex:

 

INT. RUM - DAG

 

Linda sitter på en stol med en telefon tryckt mot örat.

 

BERÄTTARE (VO)

Det här är Linda, hon pratar just nu med sin pojkvän David.

 

LINDA

Lugna ner dig David!

 

DAVID (I TELEFONEN)

Vaddå lugna ner mig!?!

 

 

---

Det är mycket snack om vad som låter bra eller inte.

All information som måste ges i manuset ska ges i manuset.

 

Lycka till!

/D

Link to comment
Share on other sites

V.O. (Voice Over) skriver man när man hör ljud och tal som inte finns med i scenen, t.ex. person som berättar.

 

Enligt denna beskrivning så borde ju mitt förslag fungera. Jag tänkte också på OS men jag trodde att det bara gällde ljudeffekter, alltså inte prat.

 

Detta verkar dock bästa alternativet:

 

[citat=daybreak]LINDA

David lugna ner dig!

 

DAVID (I TELEFONEN)

Vaddå lugna ner mig!?![/citat]

 

Och så klämmer man in OS eller VO där också kanske?

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

(VO) används enbart till berättarröst, inte som alternativ till (OS).

 

Se:

http://www.screenwriting.info/page10.shtml

 

"Another common extension is V.O. That stands for Voice Over. Think of a V.O. as a narration, or a character speaking while s/he isn't in the scene. Or s/he can be in the scene, but also acting as narrator, reflecting on and describing some time gone by. This dialogue is recorded and then laid in over the scene in editing.

 

FRANKIE (V.O.)

I knew I wasn't gonna get in that

shower for at least 45 minutes, so

I went for a run.

 

Our character Frankie is reminiscing about the morning on the boat in a Voice Over."

 

/D

Link to comment
Share on other sites

Nej det tycker jag blir fel.

 

LISA

(I telefonen)

Hej David!

 

DAVID

(I telefonen)

Hej Lisa (V.O.)

 

Inte V.O där inte. Så här tycker jag det ser mest tydligt ut - vilket är det viktiga:

 

LISA

(I telefonen)

Hej David!

 

DAVID (O.S)

(I telefonen)

Hej Lisa

Link to comment
Share on other sites

Är jag otydlig?

 

(VO) används ENBART när det är en berättarröst. Aldrig annars!

 

"Big Lebowski" börjar med att en man berättar lite om vad historien handlar om. Den rösten är en (VO).

"Big fish" har också en berättaröst, dvs en (VO).

 

(OS) = Off screen.

(VO) = Voice over.

 

Se länken i mitt förra inlägg och läs allt som står på den sidan om vad som är vad i ett manus!

 

/D

Link to comment
Share on other sites

Nu blir jag väldigt förvirrad.....=/

 

I mitt tidigare manus jag har skrivit så har jag skrivit så här:

 

(V.O) = Röster som inte syns vid bild.. eller en som en berättar röst typ.

 

(S.O) Ljudeffekter som inte syns..

 

är de fel?

Link to comment
Share on other sites

"The first rule is, there are no rules"

Under den period man samlar på sig scener och idéer till en filmidé ska man inte begränsa sig vid alla de regler som finns.

Det manus man sen begär att andra ska läsa bör vara in i minsta detalj korrekt skriven. Har man svårt för att stava rätt kan man fråga någon man känner som kan för att rättstava manuset.

 

Och det finns så mycket information på nätet om hur man korrekt skriver ett manus att det inte finns några godtagbara ursäkter.

 

Regler som finns:

Dramaturgi. Man måste förstå sig på dramaturgi.

Ett manus bygger på följande delar:

SCENHUVUD

BRÖDTEXT (ACTION)

DIALOG (INKL KARAKTÄRSNAMN)

Dessa tre delar har bestämda placeringar på pappret dvs tabbar.

 

Ex. SCENHUVUD

Ska vara vänsterställd, STORA bokstäver.

1. INT. BAR - NATT

 

2. EXT. BAR - NATT

 

1. , 2. = Numret på scenen. (oftast endast i inspelningsmanuset)

INT. Interiör dvs scenen utspelar sig inomhus.

EXT. Exteriör dvs scenen utspelar sig utomhus.

NATT - När på dygnet scenen utspelar sig.

 

 

Ex BRÖDTEXT

Ska vara vänsterställd. Så fort en ny karaktär presenteras ska dennes namn stå med STORA bokstäver och med en kort beskrivning om karaktärens utseende, men endast första gången.

Ljud som utmärker sig/har en del i handlingen ska också stå med STORA bokstäver, inte atmosfärsljud.

Första gången man är på en plats, tex en bar, ska man kort beskriva hur den baren ser ut. Om baren återkommer i manuset ska man ej återigen beskriva platsen om den nu inte fysiskt förändrats.

 

EX DIALOG

Namnet på karaktären ska stå med STORA bokstäver.

Tabben för namnet brukar vara tre/fyra tabsteg in.

Tabben för vad som sägs brukar vara ett tabsteg mindre in än namnet.

Inget ska någonsin vara centrerat!!!

Om en karaktär inte fysiskt är i scenen men ändå hörs som en del av en dialog eller ger en replik ska man skriva (OS).

Om man vill att en berättarröst ska ge information skriver man (VO).

 

Sök på nätet, Voodoofilm har också dessa regler.

 

/D

 

Link to comment
Share on other sites

You go daybreak! Kunde inte ha sagt det bättre. De som tror att det inte spelar någon roll att manuset kryllar av stavfel och särskrivningar har FEL!!!

 

Tal av någon som inte är i bild = (O.S) Off screen

Tal av någon som berättar ÖVER bilderna som visas = (V.O) voice over.

 

Lycka till & ha alltid kul när du skriver manus!

 

 

Link to comment
Share on other sites

Enligt The Screenwriters Bible (rekommenderas varmt) och The Complete Book of Screenwriting:

 

OS (Off Screen) = Någon som inte är i bild, men som är med i scenen. T.ex. någon som samtalar från ett annat rum eller kan man använda det som en liten regiangivelse att kameran är på en annan person än den som talar.

 

VO (Voice Over) = Någon som inte är med i scenen. Kan vara en berättarröst men används inte enbart till detta. Kan vara någon som hör röster i huvudet eller till telefonsamtal.

 

Det finns dock en liten företeelse att inte använda VO till telefonsamtal, så om du vill använda (ur telefon) eller nåt liknande går det nog bra. Så länge det är självklart var rösten kommer ifrån.

Link to comment
Share on other sites

En voice over kan vara med i scenen! Det är till och med mycket vanligt i en inledning.

 

Exempel: En liten flicka sitter och gungar.

KRISTINA 29 (V.O)

Jag var bara fyra år när...

 

Eller massor med människor i bild på en fest, varav Mikael är en.

MIKAEL (V.O)

Om jag bara inte gått på Gurras fest så hade allt blivit annorlunda...

 

Så visst kan skådisen med berättarrösten vara med i scenen fast h_n talar över den.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...