Gå till innehåll

Gävlebocken, långfilmsmanus


Mr.Ripley

Recommended Posts

Hej! Vi är två bröder som har skrivit ett långfilmsmanus. Då vi, som antagligen många andra, inte fått något produktionsbolag att ens läsa början så söker vi istället kritik här för att kunna utvecklas. Uppskattas väldigt!

 

Logline: En ung mans cancerbesked leder till drastiska livsförändringar men snart har det gått för långt och gävlebocken står i lågor.

Gavlebocken.pdf

Länk till kommentar
Share on other sites

Hej och tack för manus. Fesley har rätt i att ni behöver arbeta mer för att ert manus skall följa standard. Fråga gärna om det är någon regel ni undrar över.

 

Två andra synpunkter:

 

Antigen använder ni talspråk rakt igenom (vilket jag inte rekommenderar) eller också skriftspråk. Inte bara ett ord i varje mening som är på talspråk.

 

Använd stavning enligt akademins ordlista. "Lixom" är inte talspråk, det uttalas ju exakt på samma sätt som liksom, det är en sms-förkortning och hör inte hemma här. Rensa ut sådant.

 

Nu till några viktigare synpunkter (och jag skall erkänna att jag inte kom länge än till sidan 15, men jag lovar att läsa hela ert manus när ni gått igenom det).

 

1. När jag kom till beskedet att Gustav hade fått cancer, eller åtminstone en tumör, tänkte jag: jaha? Innan dess hade jag inte knutit ann till honom. Han är inte en trovärdig person. Advokat blir man när man är 30, inte några över tjugo. Man måste först ha juristexamen och sen tar det minst fem år. Och när man är 30 är man inte så tonårsbarnslig och bortskämd som Gustav framstår som. Och man förstår kanske sig på kvinnor lite bättres vad han gör. Om er historia skall fungera måste ni göra honom mognare. Han kan fortfarande dansa på bordet, men han gör det för att han och hans kompisar påminner varandra om att de brukade göra så på tonårsfesterna.

 

Hoppas detta kan hjälpa lite och lycka till!

Länk till kommentar
Share on other sites

  • 3 veckor senare...

Vilka formaliamissar har författarna gjort såsom föregående skriver? Inget tankestreck mellan miljö och tidpunkt? Inga namn under scenrubrik? Numrering (har man väl aldrig i first drafts)? Om bolagen nekar p.g.a. det är allas våra liv mer tragiska än vad jag trodde. Jag tror dock att de helt enkelt nekar för att de saknar intresse.

 

Som dokument tycker jag det var snyggt och så välarbetat.

 

Jag läste typ 25 sidor och fattar typ vad det handlar om tackvare logline.

 

Det viktigaste med ett manus är (tycker jag och tror och hoppas jag att etablissemanget tycker) är väl att berättelsen utgör en intressant idé. Ni har i princip skrivit en remake av 50/50. Man undrar vad ni tillför.

 

(Och off the record: 50/50 är skitdålig enligt mig. Hur en så ointressant film rejtas så högt på IMDB är för mig ett mirakel).

 

Hade ni haft bra dialoger och karaktärer kanske ovanstående hade läkts. Det har ni inte enligt mig. Karaktärerna är helt vanliga svennebananer. Dessa svennebananer är säkert trevliga att ta en öl med men inte att se på film.

 

Personligen ser jag gärna längre repliker. Men mer viktigt: varje replik ska vara en aktiv inlaga för att uppnå karaktärens mål, ett mål som är är intressant och gärna viktigt för handlingen. När föräldrarna rycker i mössan eller någon rycker i toadörren, så kanske man i verkligheten håller sig passiv och säger "sluta". På film däremot bör man nog driva någon egen sak, kanske att mössan är del av den kraftigt växande religionen pastafari, vad vet jag. Och toaryckande eller förstoppningsundvikande är inte ett intressant mål eller ens viktigt för handlingen, gissar jag (eftersom jag inte läst hela manuset). Och ännu viktigare: i nästa replik från föräldrarna ska de inte upprepa sig. Även de testar en ny riktning eller lägger på en helt ny byggsten för att uppnå sina mål. I enstaka fall kan upprepat "tjat" tillåtas, men då inte som en del av dramaturgin utan som en del av den argumentationsteknik som används av karaktären. Så ser bra dialoger ut enligt mig. Självklart blir det avsevärt mycket svårare att få det trovärdigt samtidigt som man avnormaliserar och dramatiserar dialogen, men jävlar vad mycket mer intressant det blir att titta på. Allt är ju ändå bara skådespel. När varje replik är en byggsten blir dialogen snabbt oerhört mycket mer komplex och svår att skriva, men också mycket roligare att skriva, och att följa som tittare.

 

Grattis. Jag har just femdubblat den tid ni behöver för att skriva ett bra first draft.

 

Men vafan vet jag. Jag har aldrig skrivit manus. Detta är bara grundlösa åsikter.

Länk till kommentar
Share on other sites

När jag läste om formatmissarna trodde jag att det skulle vara värre. Nu känns det mest som ni försökt få det att se längre ut än det egentligen är. Men, ja, produktionsbolag bryr sig. Varför? Jo, för att om inte du bryr dig om att lära dig grunderna, varför skulle de bry dig om ditt manus? Det är bara att gilla läget där. Men, själv skickade jag iväg mitt första manus i Times Roman, så ni har kommit längre än jag hade på den fronten.

 

Det första jag reagerade på var förstasidan. Hum? Titel? Författare? Kontaktuppgifter? Viktigt, viktigt, viktigt!

 

Och sen alla dessa (anvisningar) till nästan all dialog. Det blir otroligt tröttsamt. Lämna så mycket det går till regissör och skådespelare och ge (anvisningar) bara när det är absolut nödvändigt.

 

När jag läser lite hittar jag sånt som inte går att visa på film, t ex "Det snurrar och tjuter i Gustavs huvud", "Gustav ser suddigt" osv Tjuter spräckta trumhinnor? Jag har inget minne av att mitt öra tjöt... Och vi kan inte se att trumhinnorna är spräkta. Så försök att beskriva vad vi ser och hör, inte vad Gustav ser och hör. Om vi ska höra en hög ton, som om vi hörde som Gustav gör, så skriv det istället.

 

Sedan är denna formulering för en roman:

"Thure ställer sig upp i sin papegojutstyrsel och uppmanar

Gustav till att genast kliva upp på bordet och dansa en

piratdans till låten, då Gustav är utklädd till Jack Sparrow."

Om Thure uppmanar någon, dvs säger något, ska det enbart stå i dialog.

 

Sedan bör inte dialog vara skriven i fullt så utpräglat talspråk som "jag har slått i huvvet". "Jag har slagit i huvudet" är mer lättläst, fullt begripligt och du lämnar till skådespelaren att välja dialekt.

 

Har någon av er varit med om en hjärntumör? Det ni beskriver med biopsi stämmer inte med det jag hittar på nätet om hur diagnostiering av hjärntumör går till.

 

Det finns en del kvar att göra innan ni fångar mitt intresse mer än så, men jag tycker att för att vara ert första manus så är det inte alls en dålig början. Kämpa på.

Länk till kommentar
Share on other sites

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...