Gå till innehåll

Gudarnas Skymning (12 sidor)


Mr A

Recommended Posts

Gudarnas Skymning.pdf

Gudarnas Skymning 2.pdf

 

Ett litet kortfilmsmanus jag har haft i tankarna som jag bara kände jag var tvungen att göra av mig med genom att skriva ner det. Strukturellt kanske inte det bästa någonsin: en (torr)komedi om en dag i livet på en elektriker. Kanske lite väl för övertydlig titel, men vi får först se om jag ens lyckas förmedla vem dessa karaktärer egentligen ska föreställa.

 

Vad säger ni?

 

OBS: "gudarnas skymning 2" är, ptja, andra utdraget, antar jag. Där jag har försökt adressera vissa av problemen som har nämnts.

Länk till kommentar
Share on other sites

Överlag tycker jag du har bra formatering, det kändes inte alls i vägen när jag läste!

 

På avdelningen sila mygg och svälja kameler:

 

Tycker du kan tighta till inledningsscenen.

Särskrivning i sluggen, och du använder inte den utan skriver redundant att vi är i en lyxig lägenhet i miljöbeskrivningen, trots att vi redan läst att vi är i en överklasslägenhet (som man kan förvänta sig innehåller en del lyx?). Ge istället förslag på vad som gör den lyxig, på det sett du vill illustrera lyxen! Vad "signalerar överklass"? Sen ser jag en ny shot i "HALL".

 

INT. ÖVERKLASSLÄGENHET - DAG
Modernt inrett av en överbetald hemindedningsdekoratör. Exklusiva 
möbler, björnskinn på golvet och äkta samtidskonst.

HALL
En ELEKTRIKER, 50-60 årig med gubbamage och stort grått
filosofskägg, står på stege och installerar ny ljusanläggning.

Bakom står en ÖVERKLASSKÄRRING (40) med armarna i kors och 
iakttar frustrerat. Hon är översminkad, har mycket bling, och
är på gränsen till osmakligt klädd i sina mönstrade designkläder.

 

Överklasskärringen kanske niar istället för duar i sin dialog?

 

Översätt dina MORE och CONT'D till svenska!

 

Vad är vitsen med att skriva att Elektrikern har "någon form av Medelhavsbrytning" och sen inte avslöjar vilket språk det är förrän ganska sent i in manuset? Om vitsen är att du vill föreslå, inte bestämma, skriv då hellre (exempelvis):

			ELEKTRIKERN (FORTS.)
	(på grekiska, för sig själv)
Kyss mig i arslet.

På så sätt föreställer jag mig att det blir enklare att byta land och språk på karaktären, om man nu vill det.

 

Jag gillade övergången från bussen till att han spottar efter den. Bra tajmat, skulle möjligen kunna klippas ännu tidigare.

 

Tycker Elektrikern och Gubben svär för mycket. Det blir liksom lite för mycket så att det tar udden ur svordomarna.

 

MAN/KOMMISARIE-grejen kändes inte helt klockren. Jag förstår att du vill att vi inte ska upptäcka att han är poliskommissarie förrän när det är dags, men det känns för överarbetat som du beskrivit det. Kanske introducera "som vanligt" och helt enkelt beskriva honom och avslöja detaljer som gör att vi fattar det. , t ex att "han ser ut som en vanlig civilklädd man", och att "Biffen sneglar på axelhölstret och polisbrickan som precis syns innanför den lediga kavajen" (typ).

 

Tyckte att inklippen med Egenföretagaren/Biffen och detaljen med "Oipho..." var kul! Klippen med dottern(?) som porris höll sig också på rätt sida.

 

Bråket med frugan fattade jag inte. Det blev för luddigt för mig.

 

Och avslutningen blev för plumpt i min smak. Vad hände med jobbet med överklassdamen? Vad hände med son, dotter/syster/whatever? Varför lugnar hans fru ner sig så pass mycket att han får sova i samma säng, trots att hon menar att hennes man bedragit henne? Allt behöver inte få ett avslut, men jag hittade inte mycket som sydde ihop säcken, bara att livet blev surare och surare?

 

Det börjar med grekiska filosofer, Elektrikern har filosofskägg, men talar inte som en filosof och beter sig inte som en filosof lär (om man får tro hans fru) och på slutet så bashas en präst och dennes gud. What's up with that? Kanske finns där något som du kan använda, men som inte riktigt tar tillvara på som det ser ut nu?

 

Och det där med att dottern egentligen var en syster? Jag missade att det var ett kontinuitetsfel, hur då?

 

 

Fortsätt kämpa, du har kommit en bit på vägen!

 

 

(Om du har lust får du gärna ta dig en titt på mitt försök till "dråplig feel-good-humor" här: http://forum.voodoofilm.org/kolla-mitt-manus/33287-livet-gar-pa-raels-drama-komedi.html )

Länk till kommentar
Share on other sites

OBS! Jag ber er som inte har läst själva manuset än att INTE läsa "spoilers:arna" i mitt inlägg. Vill se huruvida poängen kommer fram i manuset eller inte.

 

Tycker du kan tighta till inledningsscenen.

Särskrivning i sluggen, och du använder inte den utan skriver redundant att vi är i en lyxig lägenhet i miljöbeskrivningen, trots att vi redan läst att vi är i en överklasslägenhet (som man kan förvänta sig innehåller en del lyx?). Ge istället förslag på vad som gör den lyxig, på det sett du vill illustrera lyxen! Vad "signalerar överklass"? Sen ser jag en ny shot i "HALL".

 

Anledningen till att jag inte specificerade är för att det inte specifikt sa något eller på något sätt skulle interagera med handlingen/karaktärerna; alltså enligt mig inte relevant. Därav bara nämna att det ska vara 'lyxigt' och sedan låta den 'potentiella regissören' själv bestämma.

 

Men jag gillar ditt sätt att beskriva scenen, kanske rent av bara snor det ;)

 

INT. ÖVERKLASSLÄGENHET - DAG
Modernt inrett av en överbetald hemindedningsdekoratör. Exklusiva 
möbler, björnskinn på golvet och äkta samtidskonst.

HALL
En ELEKTRIKER, 50-60 årig med gubbamage och stort grått
filosofskägg, står på stege och installerar ny ljusanläggning.

Bakom står en ÖVERKLASSKÄRRING (40) med armarna i kors och 
iakttar frustrerat. Hon är översminkad, har mycket bling, och
är på gränsen till osmakligt klädd i sina mönstrade designkläder.

 

Överklasskärringen kanske niar istället för duar i sin dialog?

 

Naeh, inte den typen. Lite för högtidligt för vad jag tänker mig.

 

Översätt dina MORE och CONT'D till svenska!

 

Karaktär (cont'd) har jag för att jag inte kan den svenska termen. MORE är som det automatiskt formateras så på Celtx, och jag vet inte hur man ändrar det.

 

Vad är vitsen med att skriva att Elektrikern har "någon form av Medelhavsbrytning" och sen inte avslöjar vilket språk det är förrän ganska sent i in manuset? Om vitsen är att du vill föreslå, inte bestämma, skriv då hellre (exempelvis):

			ELEKTRIKERN (FORTS.)
	(på grekiska, för sig själv)
Kyss mig i arslet.

På så sätt föreställer jag mig att det blir enklare att byta land och språk på karaktären, om man nu vill det.

 

Vet inte riktigt faktiskt, kanske får bara skriva om det till grekisk brytning direkt istället. Att svordomarna står på grekiska är dock något jag lite insisterar på, då jag tycker personligen det inte är så viktigt att veta exakt vad som sägs, utan snarare bara få en känsla av att han svär. Kan inte riktigt förklara det bättre än så.

 

Tycker Elektrikern och Gubben svär för mycket. Det blir liksom lite för mycket så att det tar udden ur svordomarna.

 

Gubben svär ju inte alls mycket. Inte i jämförelse med elektrikern, i alla fall. Att elektrikern svär så mycket är lite av anledningen att det är mycket "in-character" med vem han ska föreställa och samtidigt tyda på karaktärens dekadens; han är nämligen

den grekiska guden Zeus

 

 

MAN/KOMMISARIE-grejen kändes inte helt klockren. Jag förstår att du vill att vi inte ska upptäcka att han är poliskommissarie förrän när det är dags, men det känns för överarbetat som du beskrivit det. Kanske introducera "som vanligt" och helt enkelt beskriva honom och avslöja detaljer som gör att vi fattar det. , t ex att "han ser ut som en vanlig civilklädd man", och att "Biffen sneglar på axelhölstret och polisbrickan som precis syns innanför den lediga kavajen" (typ).

 

Jag kan tänka mig att jag blir lite övertydlig med "Mannen är själv också polis; kommissarien t.o.m."-biten. Kommer nog skriva om på lite skönare sätt. Men själva formateringen har jag sett i andra manus tidigare (kommer dock inte på exakt vilka), och jag tycker den är väldigt givande då det indikerar att MAN = Kommissarie utan att jag ska behöva nämna det i själva brödtexten. Kan dock bli förvirrande om man sedan skriver ex: ADAM/EVA för att indikera att karaktärerna pratar i mun på varann eller talar samtidigt. Men det gör ju inte jag, så jag tycker det funkar.

 

Klippen med dottern(?)

 

Ja just, ja. Anledningen till att jag sa att jag skrev "fel" när jag skrev att det var hans dotter är för att hon

är Afrodite, som är Zeus "syster" (född från Kronos kvarlevor, eller rättare sagt: kön)

 

 

Bråket med frugan fattade jag inte. Det blev för luddigt för mig.

 

Ja, det kanske blir lite mer tydligare om man vet om att hon

är Hera, Zeus' fru. I myterna var Zeus konstant otrogen mot Hera, men hon stannar alltid med honom. Därav det udda förhållandet

 

 

Och avslutningen blev för plumpt i min smak. Vad hände med jobbet med överklassdamen? Vad hände med son, dotter/syster/whatever? Varför lugnar hans fru ner sig så pass mycket att han får sova i samma säng, trots att hon menar att hennes man bedragit henne? Allt behöver inte få ett avslut, men jag hittade inte mycket som sydde ihop säcken, bara att livet blev surare och surare?

 

Ja, som sagt. Strukturell anser jag själv inte detta är någon höjdare. Inget klart mål, 'stakes', brådska, eller liknande. En dag i livet på en elektriker - Ganska så 'low koncept. Det jag hoppades på var att manuset ändå skulle kunna hålla på ren underhållningsnivå; att man åtminstone inte ska vara uttråkad genom denna väldigt tysta 'resa'.

 

Men överklasskärringen var ingen viktig människa ändå, bara där för att visa hur lågt "Elektrikern" har sjunkit, vad han nu har reducerats till. Samma med de andra karaktärerna

Biffen = Herkules, (Lejonet = Nemeiska lejonet) "Son" = Ares, Busschaufför = Charon, Gubben = Oden, Gubbens son = Thor, "plastormen" syftar på midgårdsormen, som det var skrivet skulle döda Thor under Ragnrarök (därav hans reaktion).

 

För övrigt kanske jag kommer lägga till att i gymkontoret ser man gymmets logga, något i stil med "Herkans", för att ytterliggare antyda på att Biffen ska föreställa Herkules.

.

 

Det börjar med grekiska filosofer, Elektrikern har filosofskägg, men talar inte som en filosof och beter sig inte som en filosof lär (om man får tro hans fru) och på slutet så bashas en präst och dennes gud. What's up with that? Kanske finns där något som du kan använda, men som inte riktigt tar tillvara på som det ser ut nu?

 

poängen med TV-scenen är att

Zeus tilltalar (den judeokristna) 'Gud'. Han är stor o allsmäktig nu, men vänta bara tills han blir bortglömd och irrelevant precis som de grekiska gudarna blev

 

 

Fortsätt kämpa, du har kommit en bit på vägen!

 

 

(Om du har lust får du gärna ta dig en titt på mitt försök till "dråplig feel-good-humor" här: http://forum.voodoofilm.org/kolla-mitt-manus/33287-livet-gar-pa-raels-drama-komedi.html )

 

Tackar för kritiken! Jag ska kolla igenom ditt manus så småningom :)

Länk till kommentar
Share on other sites

Vid första genomläsningen förstod jag ingenting. Bara en massa händelser staplade på varandra och sedan var det slut.

 

 

Sen läste jag ditt inlägg lite noggrannare och insåg att jag skulle leta efter kända karaktärer som de här skulle föreställa. Hade svårt att komma på något. Det enda referensen jag kom på var Sjunde inseglet där han spelade schack med döden.

 

När jag läste inlägget igen så noterade jag att du skrev att titeln var övertydlig. Den lät bekant men jag visste inte vad det betydde. Med tanke på att elektrikern hade grekisk accent så tänkte jag att det kunde vara Zeus.

 

En sökning på internet kopplade gudarnas skymning till ragnarök och då är vi inne på nordisk mytologi. Utifrån den referensen så är den gamle gubben med ögonlappen Oden.

 

Kanske är jag helt ute och cyklar men även med antagandet att jag är på rätt spår så tycker jag referenserna är för otydliga. Jag gillar dock själva grundidén med att folk slutat dyrka gudarna.

 

En idé för att göra det lättare är att hålla sig till en mytologi (grekiska eller nordiska). Det är dock ingen lätt uppgift att få rätt balans på det hela. Jag tycker att det bästa är att avsluta med en scen där det tydligt bekräftar vad det handlar om. Jag är i allmänhet inte något stort fan av filmer som lämnar alltför mycket utan förklaring men in en komedi så är det absolut nödvändigt att vara tämligen tydligt för att uppnå den komiska effekten.

 

p.s. Notera att jag skrev detta innan jag läst författarens förklaring. d.s.

 

Länk till kommentar
Share on other sites

Vid första genomläsningen förstod jag ingenting. Bara en massa händelser staplade på varandra och sedan var det slut.

 

 

Sen läste jag ditt inlägg lite noggrannare och insåg att jag skulle leta efter kända karaktärer som de här skulle föreställa. Hade svårt att komma på något. Det enda referensen jag kom på var Sjunde inseglet där han spelade schack med döden.

 

När jag läste inlägget igen så noterade jag att du skrev att titeln var övertydlig. Den lät bekant men jag visste inte vad det betydde. Med tanke på att elektrikern hade grekisk accent så tänkte jag att det kunde vara Zeus.

 

En sökning på internet kopplade gudarnas skymning till ragnarök och då är vi inne på nordisk mytologi. Utifrån den referensen så är den gamle gubben med ögonlappen Oden.

 

Kanske är jag helt ute och cyklar men även med antagandet att jag är på rätt spår så tycker jag referenserna är för otydliga. Jag gillar dock själva grundidén med att folk slutat dyrka gudarna.

 

En idé för att göra det lättare är att hålla sig till en mytologi (grekiska eller nordiska). Det är dock ingen lätt uppgift att få rätt balans på det hela. Jag tycker att det bästa är att avsluta med en scen där det tydligt bekräftar vad det handlar om. Jag är i allmänhet inte något stort fan av filmer som lämnar alltför mycket utan förklaring men in en komedi så är det absolut nödvändigt att vara tämligen tydligt för att uppnå den komiska effekten.

 

p.s. Notera att jag skrev detta innan jag läst författarens förklaring. d.s.

 

Du är helt klart på rätt spår.

 

Personligen tycker jag att jag redan är väldigt övertydlig med referenserna. Men om det fortsätter så här får jag väl ta och lägga till lite extra grejer.

Länk till kommentar
Share on other sites

Kanske bara är jag som är korkad och obildad. Jag la till lite spoiler tagar så får vi se om någon annan förstår.

 

Det är alltid svårt att få sånt här på rätt nivå. Du som författare tycker att det är övertydligt eftersom du vet svaret.

Det är som att titta på en bild med ett dolt objekt. När du väl avslöjat det tycker man det är uppenbart.

Ser du kvinnoansiktet i bilden?

http://www.yourdailydump.com/wp-content/uploads/2007/09/tiger-woman-illusion.jpg

Länk till kommentar
Share on other sites

Kanske bara är jag som är korkad och obildad. Jag la till lite spoiler tagar så får vi se om någon annan förstår.

 

Det är alltid svårt att få sånt här på rätt nivå. Du som författare tycker att det är övertydligt eftersom du vet svaret.

Det är som att titta på en bild med ett dolt objekt. När du väl avslöjat det tycker man det är uppenbart.

Ser du kvinnoansiktet i bilden?

http://www.yourdailydump.com/wp-content/uploads/2007/09/tiger-woman-illusion.jpg

 

Ser den ;)

 

Det jag tänker mig vid en eventuell omskrivning är:

 

Att introducera 'konceptet' av gudar för läsaren i början av manuset. Säg exempelvis att kärringen tittar på någon dokumentär om antika Grekland, där programledaren säger något om Zeus: "han var en väldigt ilskan gud" till vilket han reagerar "Vaddå ilsken?!". Något i den stilen.

 

En annan grej som slog mig som känns så uppenbar nu är att Ares borde haft en God of War (spelet) tröja på sig. Eller att Oden har ett sånt "Thor hammare"-halsband på sig och Zeus tittar på det och SEDAN frågar om hans son. Börjar ångra mig lite att jag la upp manuset så snabbt efter jag blev färdig, däremot hade jag inte vetat att poängen inte framkommer och att jag inte alls har varit övertydlig utan snarare tvärtom. Dock är det lite kärvt att oavsett vad jag ändrar på så kommer ni som läst, och kanske läser det nya utdraget, att redan veta i förhand vad det hela handlar om, därmed inte riktigt kunna svara på om det är tydligare eller inte.

 

 

Live and learn, antar jag.

Länk till kommentar
Share on other sites

Grundiden var ju dock att man skulle uppskatta manuset även fast man inte till en början 'fattade' (oklart även om det skulle ens egentligen höja upplevelsen, en chansning från min sida). Är medveten om att det är ganska svårt då det är just det struktur eller snarare en konkret handling är till för.

 

Aja, ett litet experiment som jag får lära mig av misstagen, helt enkelt.

Länk till kommentar
Share on other sites

Tyckte storyn var rätt bra men jag förstod inte riktigt konceptet, men jag är lite för trött nu. Du skriver ungefär ditt manus som en bok ungefär boktext. Skit i allt det här med de detaljerade förklaringarna. Läs lite manus och fokusera väldigt noga på hur texten ska vara istället.

 

Vi tar ett snabbt exempel för jag är väldigt trött.

 

Din text.

En ELEKTRIKER - 50-60 årig gubbe, gubbamage, stort grått

filosofskägg, har sett sina bättre dagar - står och

installerar någon ny och frän ljusanläggning i hallen.

 

Min text.

Elektriker, 50, är kraftig och har kraftigt skägg. Han står i hallen och installerar en ljusanläggning.

 

Ungefär något sådant jag är väldigt trött nu men kan skriva lite bättre imorgon. :)

Länk till kommentar
Share on other sites

Tyckte storyn var rätt bra men jag förstod inte riktigt konceptet, men jag är lite för trött nu. Du skriver ungefär ditt manus som en bok ungefär boktext. Skit i allt det här med de detaljerade förklaringarna. Läs lite manus och fokusera väldigt noga på hur texten ska vara istället.

 

Du har rätt om att den är lite för onödigt lång, ja. Insåg det när jag såg att Daac's variant var bättre.

 

Professionella manus läser jag minst en gång i veckan ;)

Länk till kommentar
Share on other sites

Håller med bcarrol om att

det blev en blandning av mytologier som gjorde det svårare att se de mytologiska figurer du ville porträttera.

.

 

Jag får villigt erkänna att jag inte gjorde kopplingen

hela vägen tillbaka till gudarna

, utan fastnade i filosoferna, med skägget i brevlådan, så att säga. Först efter hintarna här läste jag om och såg flera detaljer och kopplingar.

 

Storyn känns fortfarande som den kan utvecklas, göras både roligare och mer dramatisk

så som Aristoteles lärt oss! ;)

, men jag gillade konceptet, när polletten väl trillade ner!

Länk till kommentar
Share on other sites

Har ändrat om lite i manuset, förtydligat på vissa ställen och ändrat om bara lite i dialogerna.

 

Största förändringen är introt som har blivit längre. Om inte man förstår poängen efter detta ger jag inte bara upp på detta manuset, utan jag ger upp på mänskligheten också. Här rakt av spiller jag ut hela poängen.

 

Frågan om struktur är dock något helt annat.

 


Int. Överklasslägenhet - Vardagsrum - dag

Ett stort rum. Modernt inrett av en överbetald heminrdedningsdekoratör. Exklusiva möbler, björnskinn på golvet och äkta samtidskonst.

En översminkad ÖVERKLASSKÄRRING (40) som är på gränsen till osmakligt klädd i sina mönstrade designkläder sitter på soffan och kollar på TV. Högt ljud.

programledare (o.s från TV)
Vi befinner oss nu på den plats som historiker och arkeologer tror kan vara där den mytomspunna staden Troja stod. 

Överklasskärringen tittar bort mot andra sidan av rummet.

ÖVERKLASSKÄRRING
Ska det verkligen ta sån tid?

Den tilltalade är ELEKTRIKERN, 50-60 årig med gubbamage och stort grått filosofskägg, som installerar en ny ljusanläggning i andra ändan av vardagsrummet.

Elektrikern
Sånt tar tid, du vet. Säkerhet mycket viktigt.

Elektrikern talar med grekisk brytning.

ÖVERKLASSKÄRRING
Jag har inte tid sitta här hela dagen. Jag ska iväg på några viktiga ärenden, så du får rappa på.

ELEKTRIKERN
Jag arbeta för fullt. Men väldigt viktigt att det noggrant.

Överklasskärring kliver upp ur soffan.

ÖVERKLASSKÄRRING
Det är en ljusanläggning, hur jävla säkert måste det va?

ELEKTRIKERN
Tro mig. Jag kan det här med el. Har hållt på med detta längre än vad du kan ana. Jag lovar, kommer gå snabbt. Inte ens en kaffepaus.

Överklasskärring suckar högt. Går in i köket precis bredvid.

Elektrikern fortsätter jobba och lyssnar på programmet.

PROGRAMLEDARE (O.S FRÅN TV)
Vid det här fältet ska trojanerna och grekerna ha utkämpat flera strider. Orädda, och redo att dö för sina fosterland. 

ELEKTRIKERN
"Orädda". Pfft.

PROGRAMLEDARE (O.S FRÅN TV)
Men trojanerna hade övertaget att ha vunnit Zeus gunst.

ELEKTRIKERN
Snyggare brudar.

PROGRAMLEDARE (O.S FRÅN TV)
Den mäktigaste guden av dem alla, men även den mest småsinta av dem alla.

Elektrikern sänker sina verktyg, lyfter på huvudet.

ELEKTRIKERN
Vaddå "småsint"?

Han vänder sig mot TV:n.

PROGRAMLEDARE (O.S FRÅN TV)
För medan de flesta av gudarna höll på grekerna; även hans gudadrottning Hera, som Zeus ständigt var otrogen mot --

ELEKTRIKERN
Äsch!

PROGRAMLEDARE (O.S FRÅN TV)
-- Så förbjöd den tyranniska Zeus de andra gudarna från att hjälpa grekerna, och i sin stora ilska hotade med att bestraffa gudarna om dem gick emot hans vilja.

ELEKTRIKERN
Fan vet du? Muni.

Överklasskärringen kommer tillbaks från köket med en kopp kaffe i handen.

ÖVERKLASSKÄRRING
Sa du något, eller??

ELEKTRIKERN
Ehh jag bara sjunger. "Money money money, must be funny". Hehe. Abba, du vet.

Överklasskärring ger honom en blick: "whatever", och sätter sig på soffan igen. Elektrikern noterar att hon bara har hällt upp en kopp till sig själv.

Han noterar även att hon har rätt så sjyssta lår.

ELEKTRIKERN (CONT'D)
Jag ser du har mycket fina grejer hemma. Mycket dyra. Du måste ha bra jobb, bra betalt? Eller kanske en man med bra jobb? Fast.. jag ser ingen ring på finger, eh?

Den inte så subtila antydningen går inte förlorad hos Överklasskärringen, och hon drar till det mest äcklade ansiktsuttrycket någonsin. Hon skiter i att svara och fortsätter titta på TV.

ELEKTRIKERN (CONT'D)
(tyst för sig själv)
Fila mou to kolo.

Länk till kommentar
Share on other sites

Ett tips Mr A ge dina karaktärer ett namn istället och beskriv att han är en elektriker och att hon är en överklasskärring.

 

Det är förvisso ett bra tips generellt, men inte aktuellt här då för det första så benämns ingen vid namn i handlingen och för det andra så stannar vi aldrig länge nog hos en karaktär för att det ens ska vara relevant. Dessutom kommer det inte göra någon skillnad överhuvudtaget; det ger inte styrka åt deras handlingar.

 

Så länge de särskiljer karaktärer ifrån varandra så funkar specifika benämningar (som yrke, specifika drag/traits etc) lika bra som namn, speciellt vid korta manus där det i slutändan inte spelar någon roll egentligen eftersom man aldrig dyker in så pass djupt in i en karaktär för att det ska kvitta. Funkar ibland t.o.m i långfilmsmanus, som exempelvis Drive där Goslings karaktär enbart benämns som 'DRIVER'.

 

Fast när du ändå tar upp detta så undrar jag om det inte finns en mer 'elegant' benämning för GUBBE; han får ju näst mest utrymme i manuset.

Länk till kommentar
Share on other sites

Hold your horses, nu tyckte jag det blev ett hopp in i andra diket! Men det är lätt för mig att säga som redan fått det avslöjat för mig...

 

Lite alternativa förslag, för att peppa och ge inspiration. Som vanligt får man välja om man vill sno precis allt eller inget av det!

bla bla bla

En ELEKTRIKER (bla bla bla) installerar en ljusskena i taket.
Transformatorn har en gul etikett, en stor svart varningstriangel 
med en blixt i.

...bla bla bla...

		ELEKTRIKERN
Jag ser fina grejer här.

En grekisk amfora med människobilder, på en glaspidestal. 

Elektrikern sneglar åt andra hållet --

		ELEKTRIKERN (FORTS.)
Dyra grejer.

En vit grekisk marmorskulptur av en manskropp. Äkta.

Ljuset blinkar till av en brown-out. BZZZZZT! -- 

		ELEKTRIKERN (FORTS.)
	(från en elstöt)
Muni!

Vem som helst skulle ha dött där, men Elektrikern skakar bara
på handen och suger på fingert som om det vore en lätt klämskada.

 

(Varningsskylten som jag tänker på, men kanske inte beskrev helt tydligt: http://pre.ehandel.net/index.php?object_id=article&action=browse_images&params[article_id]=278 )

 

 

Jag reagerar på repetition när jag läser:

Int. ÖVERklasslägenhet - Vardagsrum - dag

Ett stort rum. Modernt inrett av en ÖVERbetald heminrdedningsdekoratör. Exklusiva möbler, björnskinn på golvet och äkta samtidskonst.

En ÖVERsminkad ÖVERKLASSKÄRRING (40)

Variation, bitte!

Länk till kommentar
Share on other sites

Hold your horses, nu tyckte jag det blev ett hopp in i andra diket! Men det är lätt för mig att säga som redan fått det avslöjat för mig...

 

....va?

 

Lite alternativa förslag, för att peppa och ge inspiration. Som vanligt får man välja om man vill sno precis allt eller inget av det!

bla bla bla

En ELEKTRIKER (bla bla bla) installerar en ljusskena i taket.
Transformatorn har en gul etikett, en stor svart varningstriangel 
med en blixt i.

...bla bla bla...

		ELEKTRIKERN
Jag ser fina grejer här.

En grekisk amfora med människobilder, på en glaspidestal. 

Elektrikern sneglar åt andra hållet --

		ELEKTRIKERN (FORTS.)
Dyra grejer.

En vit grekisk marmorskulptur av en manskropp. Äkta.

Ljuset blinkar till av en brown-out. BZZZZZT! -- 

		ELEKTRIKERN (FORTS.)
	(från en elstöt)
Muni!

Vem som helst skulle ha dött där, men Elektrikern skakar bara
på handen och suger på fingert som om det vore en lätt klämskada.

 

(Varningsskylten som jag tänker på, men kanske inte beskrev helt tydligt: http://pre.ehandel.net/index.php?object_id=article&action=browse_images¶ms[article_id]=278 )

 

Jag gillar det, men det är fortfarande samma problem som innan.

 

Jag reagerar på repetition när jag läser:

Int. ÖVERklasslägenhet - Vardagsrum - dag

Ett stort rum. Modernt inrett av en ÖVERbetald heminrdedningsdekoratör. Exklusiva möbler, björnskinn på golvet och äkta samtidskonst.

En ÖVERsminkad ÖVERKLASSKÄRRING (40)

Variation, bitte!

 

Hah! Jag snodde ju det från dig. Det är dina egna ord ;)

Länk till kommentar
Share on other sites

....va?

Ditt förslag i posten ovanför var, IMHO, övertydligt. Några fler subtila hintar tror jag räcker, gärna visuell symbolik (som jag försökte mig på att föreslå) - men in för många, och framförallt inte för mycket exposition via dialog.

 

Jag gillar det, men det är fortfarande samma problem som innan.

Nu är det min tur: ...va?

 

Hah! Jag snodde ju det från dig. Det är dina egna ord ;)

Goddamit, det är ett förslag som du får slipa på, ingen färdig manuslyrik vägd på guldvåg! (Och ett klart bevis på att jag är min egen största kritiker :e )

Länk till kommentar
Share on other sites

Kom på två saker till du hade skrivit någonstans han har fortfarande på sig samma kläder. Du behöver inte skriva det för man förstår ju att han har det. Om han skulle ha andra kläder i en scen då kan du ju skriva han har på sig de här kläderna....

 

En annan sak också du hade skrivit typ Int. ÖVERklasslägenhet - Vardagsrum - dag

 

Det räcker att du skriver INT. Överklasslägenhet - Dag. Sedan beskriver du att de är i vardagsrummet.

 

Elller så kan du skriva så här på något vänster.

 

INT. Lägenhet - Dag

Lägenheten är en överklasslägenhet. Något sådant...

 

EDIT: För då slipper du skriva så mycket scene headings som typ

 

INT. överklasslägenhet - Köket osv..

Länk till kommentar
Share on other sites

Ditt förslag i posten ovanför var, IMHO, övertydligt. Några fler subtila hintar tror jag räcker, gärna visuell symbolik (som jag försökte mig på att föreslå) - men in för många, och framförallt inte för mycket exposition via dialog.

 

Bra att du har kommit över till min sida, så att säga :)

 

Jag har tänkt, och jag ser tyvärr inget annat val än att helt enkelt 'spill it out' i början, så läsaren har en tydlig referensram om vem det handlar om och sedan kan de börja leta efter diverse andra ledtrådar på egen hand.

 

För grejen är att.....:

 

Nu är det min tur: ...va?

 

Jag tycker inte det antyder på vem det är, utan snarare bara på att han är annorlunda. Men det kan lika gärna vara en grekisk superhjälte istället.

 

 

Goddamit, det är ett förslag som du får slipa på, ingen färdig manuslyrik vägd på guldvåg! (Och ett klart bevis på att jag är min egen största kritiker :e )

 

Jag får väl skylla mig själv när jag snor lite hur jag vill. ;)

 

Men jag störde mig inte på det förrän du nämnde det. Men det är ju lätt fixat. Bara byta ut eller ta bort ett 'över-' eller två.

Länk till kommentar
Share on other sites

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...