Resultat 1 till 2 av 2

Ämne: Undertexter på annat språk ger fel tecken.

  1. #1
    Besatt medlem klas perssons avatar
    Reg.datum
    sep 2007
    Ort
    Bollnäs
    Inlägg
    323
    Karma
    13

    Standard Undertexter på annat språk ger fel tecken.

    Vi har kommit med i grym fransk filmfestival för webbserier med The Great Dying. Nu är det så att de vill ha franska undertexter, vilket vi har fixat men de ser tokiga ut i quicktime. Öppnar jag filen i textwrangler ser det fint ut men i textredigeraren och i quicktime byts alla franska tecken ut till en massa trams. Det kanske ser okej ut på en fransk dator ändå? Men de vill ha en dvd också där jag tänkte bränna in texten. Jag sitter på en Mac.
    Förhoppningsvis bär mitt frenetiska googlande frukt men om någon vänlig själv vet hur jag ska göra får denne väldigt gärna svara. Snart.

    Det ska vara klart typ nyss...

  2. #2
    Medlem
    Reg.datum
    jan 2012
    Inlägg
    75
    Karma
    9

    Standard

    Kanske ett för sent svar men Hur spar ni textfilerna? Som ren text eller som utf-8?