Gå till innehåll

Konstruktiv kritik


Moviz

Recommended Posts

Hej alla filmskapare ute i landet!

 

Jag skriver och regisserar för det mesta drama men tänkte göra en liten provdykning i genren action, och gör detta tillsammans med en annan regissör. Av den anledningen skulle jag gärna vilja ha kritik på manuset så jag kan utveckla det till det bättre. Kommentarer om stavning är överflödiga då jag vet redan nu att manuset har en del felstavningar (det är en första variant bara). Men konstruktiv kritik om historien och berättandet är väldigt välkommet!

 

För intresserade finns tidigare filmer under denna länk:

 

movizproductionss kanal - YouTube

Daydream.pdf

Länk till kommentar
Share on other sites

Hej,

Bra manus. Gillade framförallt inledningen när Anders och Hector pratar vid bordet. Det finns mycket drama där och man undrar hela tiden om Hector verkligen inte vet vad Anders pratar om eller om han bara låtsas. Det var absolut manusets höjdpunkt :)

 

Tyvärr tyckte jag historien sänkte sig lite efter det. Det blev mer av en klyshig pang-pang-sekvens som man sett hundra gånger förut i varenda actionfilm. Punkten där jag kände att det kickade in var när Hector fick en pistol. Då lägger du Hector och Anders på samma nivå och all den där underdog-känslan försvinner. Jag hade tyckt scenen varit mycket mer intressant om han hittat t ex något köksredskap, typ en visp, som han var tvungen att försvara sig med. Då hade du kanske kunnat gjort det lite mer originellt.

 

Sen har vi "twisten" som jag i vanliga fall STARKT skulle avråda ifrån men eftersom du redan avslöjar den i filmens titel så antar jag att du inte behandlar den som en chockerande twist utan räknar med att åskådaren vet hela tiden att det är på låtsas, så därför förlåter jag dig :) Det var helt klart även lite spännande när du lät oss se ett par svarta klackskor i slutet, så bra gjort med det.

 

Du har även ett par otydligheter i manuset som jag vill ta upp. Varför ligger en pistol på golvet i köket? Jag vet att det är en dröm men om du ska göra det orealistiskt så tycker jag du kan ta i lite mer, nu känns det mer som om du försöker göra en realistisk actionsekvens men är för lat för att ge hjälten vapnet på ett uppfinningsrikt sätt. Sen skriver du att utgången till trappuppgången är blockerad så därför måste Hector springa uppåt där han möter på ett par som är på väg in i lägenheten. Hur kunde paret komma in i trapphuset om dörren var blockerad?

 

Det problemet kanske skulle lösts om du varit lite mer specifik i beskrivningarna. Är det något permanent som blockerar utgången eller är det något som kanske inte var där för tio sekunder sedan, t ex en städerska eller två flyttkarlar med en soffa. Samma sak gäller när du säger att Hector hittade ett vapen (kan vara en pistol eller kniv eller kaststjärna eller nästan vadsomhelst). Jag antog var en kniv eftersom de var i ett kök, men sedan säger du att han skjuter mot dem vilket gjorde att jag tvungen att läsa om hela scenen en gång till för att fatta. Sen skriver du även att Anders blir blockerad och har inte fri sikt att skjuta inne i lägenheten. Varför har han inte fri sikt? Vad är det som blockerar honom? Du som skriver kanske vet exakt vad som händer men vi som läsare har ingen aning, så du måste ge oss den informationen.

 

Sista lilla pyttegrejen innan jag slutar gnälla är att jag inte tycker om att du blandar engelska (titel, förstasidan och delar av scenrubriken) med svenska (dialog och actionparagrafer). Men överlag tycker jag att du skrivit ett bra och stabilt manus som jag verkligen kan se som film. Så lycka till med att få manuset filmat och hoppas du tycker att min kritik varit konstruktiv :)

 

MVH

Like A Virgin

Länk till kommentar
Share on other sites

Till att börja med: Tack så mycket för all kritik!

 

Jag håller med om att det blir lite väl mycket action, och att "kreativiteten" försvinner i köket.

Jag tog med tvisten i slutet just för att jag ville att det skulle stämma ihop med titeln och allt. Annars skulle jag i normala fall inte göra så heller. Tycker inte alls om filmer där man i slutet bara låtsas att allting varit en filminspelningen eller liknande.

 

Förstår vad du menar med beskrivningarna. Ska försöka att vara lite tydligare när jag skriver om dem. Och försöka ge Hector lite mera av den där "under-dog" känslan.

 

Anledningen till blandningen av språken är Final Draft som busar lite. Men det är lätt fixat :)

 

Åter igen, tack så mycket för kritiken!

Länk till kommentar
Share on other sites

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...