simonsko Postad 27 december 2008 Dela Postad 27 december 2008 Hur dubbar man enklast en film för att få bästa möjliga kvalitet utan att använda proffsprylar dvs. vad för slags mikrofoner och programvaror bör man använda? 0 Citera Länk till kommentar Share on other sites More sharing options...
Luzer Postad 27 december 2008 Dela Postad 27 december 2008 Hänger inte så mycket på programvara eller skitdyra mikar. Det mesta hänger på skådespelaren skulle jag säga. Och att dubba är ju inte helt lätt då man inte kan få det i synk. Om du inte blandar ihop det med eftersynk. Dubbning i mina öron är när man snackar på ett annat språk än vad orginalrösten gör. För att sedan få ljudet att smälta in i miljön så handlar det mycket om den generella ljudläggningen, du kan maska otroligt mycket med andra ljud omkring. Tänk på att även inte ha för cleant ljud då det ofta sticker ut för mycket. Om det inte är en jätte närbild så håll ett avstånd till miken även om du kan vara mycket närmare. En armslängd brukar vara ok, om du är i ett någrolunda dämpat rum, vilket du bör vara. Du får lyssna dig fram :) 0 Citera Länk till kommentar Share on other sites More sharing options...
simonsko Postad 29 december 2008 Författare Dela Postad 29 december 2008 Hänger inte så mycket på programvara eller skitdyra mikar. Det mesta hänger på skådespelaren skulle jag säga. Och att dubba är ju inte helt lätt då man inte kan få det i synk. Om du inte blandar ihop det med eftersynk. Dubbning i mina öron är när man snackar på ett annat språk än vad orginalrösten gör. För att sedan få ljudet att smälta in i miljön så handlar det mycket om den generella ljudläggningen, du kan maska otroligt mycket med andra ljud omkring. Tänk på att även inte ha för cleant ljud då det ofta sticker ut för mycket. Om det inte är en jätte närbild så håll ett avstånd till miken även om du kan vara mycket närmare. En armslängd brukar vara ok, om du är i ett någrolunda dämpat rum, vilket du bör vara. Du får lyssna dig fram :) OK, jag ska väl försöka med det! Det var btw eftersynk jag pratade om, hade bara glömt bort ordet då! 0 Citera Länk till kommentar Share on other sites More sharing options...
Zyx Graphics Postad 29 december 2008 Dela Postad 29 december 2008 ProTools har bra verktyg som heter VocAlign för att synka 2 st ljudspår. Den kollar på originalets ljudvåg och tar det nya ljudet och stretchar det fram o tillbaks för att matcha originalet. Lite dyr men ska man jobba med det ofta så kan det vara ett alternativ. http://www.digidesign.com/index.cfm?navid=115&langid=100&itemid=1003 0 Citera Länk till kommentar Share on other sites More sharing options...
simonsko Postad 11 januari 2009 Författare Dela Postad 11 januari 2009 Hur mycket kostar utrustningen som KM Studio och andra dubbningsstudios använder? 0 Citera Länk till kommentar Share on other sites More sharing options...
bassbucket Postad 25 januari 2009 Dela Postad 25 januari 2009 Hur mycket kostar utrustningen som KM Studio och andra dubbningsstudios använder? Det lilla jag vet om KM Studios är att de använder Nuendo för att dubba alla Disneyfilmer, om inte annat så har de gjort det. Skulle även tro att de använder sig av de datorer de bygger. Viking series eller vad de nu heter. Tror även Bosse Hansson står bakom delar av ljudanläggningen, då främst högtalare. Vad de använder för mikrofoner när de dubbar vet jag inte, men det är nog lite olika skulle jag tro. Jag minns inte vad det var för mikrofon de använde sig av när jag provade att dubba en mening på nån tecknad figur. Många år sen nu. Jag är ganska säker att du kan få komma dit på ett besök om du ringer och frågar. 0 Citera Länk till kommentar Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Delta i konversationen
Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.