Gå till innehåll

Dubbades mycket av Sagan om Ringen?


02simond

Recommended Posts

90% har jag för mig dom snackar om på kommentarspåret. pga att dom filmade på väldigt många olika platser samt platser med störande ljud såsom flygplatser, städer osv.

 

dom använde det även ibland att ändra ton och leverering av line om dom ville scenen skulle vara lite annorlunda.

Länk till kommentar
Share on other sites

och jag som trodde att manuset skrevs efteråt för att få ihop allt det dom filmat till en enda sammanhängande story...

 

Betyder då det också att dom inte var på Skull Island när dom spelade in King Kong???

 

Och Mon Djö (halvtaskig franska)!!! Ska det betyda att det inte finns en djurpark för dinosaurier på en ö i Las Islas Muertes??? jag som sparat i pengar 10 år nu för att få råd med biljetter... :(

 

Men Tomten då????

Länk till kommentar
Share on other sites

måste vara sjukt svårt att stå i ett ljudbås och återskapa vad man gjorde ute på ett slagfält 7 månader tidigare. men tycker dom nailat det rätt bra.

 

men skådespelet kanske var bättre i orginal...får man väl leva med jumbojetljud i midgård :)

Länk till kommentar
Share on other sites

en annan imponerande grej med dialogen i lotr är att den år så extremt rätt mixad, känns verkligen som man är på plats. ibland känns inte rumsklangen riktigt rätt i filmer men i lotr är dom dead on

 

Om man kikar på imdb så var dom typ 100 pers i ljudteamet så det vore väll fördjävligt om de inte fick till det.

Länk till kommentar
Share on other sites

rent spontant känner ju jag som amatörfilmare att det egentligen måste vara svårare att koordinera alla de hundratalet ljudmänniskorna för att få det hela att låta som EN mixning... inte som de dussintals de egentligen är... ;)

Hm, nu var nog Bleckert aningen ironisk när han skrev att det var 100st... För det var det ju inte. Men de var många.. Det är mix på musik, tramp, dialog, effekter och slutmix. Som på vilken annan produktion som helst.

 

Kikade på imdb, det var 34st som jobbade med ljud, varav fem var uncredited och antagligen inte gjort speciellt mycket alls.

 

Sen är det ITsupport, kabel, boom, ljudinspelare osv. Det är inte så att det sitter en massa mixare som gör olika mixar eller liknande.

Länk till kommentar
Share on other sites

kollar man featurettsen om ljud på dvd-släppen så verkar dom inte vara särskilt många som verkligen jobbar med mixen och gör ljudet. rätt litet team. också tänkt på det att det måste vara rätt drygt för dom som är på plats tex boomkillarna som står med en mic i alla möjliga osköna lägen under typ 2 års tid och vet det typ enbart är referensljud o inte ett skit kommer användas hehe

Länk till kommentar
Share on other sites

kollar man featurettsen om ljud på dvd-släppen så verkar dom inte vara särskilt många som verkligen jobbar med mixen och gör ljudet. rätt litet team. också tänkt på det att det måste vara rätt drygt för dom som är på plats tex boomkillarna som står med en mic i alla möjliga osköna lägen under typ 2 års tid och vet det typ enbart är referensljud o inte ett skit kommer användas hehe

 

Haha. Inte slappt o va boomkillen. Fråga våran ljudtekniker. Han fick lida ibland;)

Länk till kommentar
Share on other sites

Man kan ju lyssna på orginalljudet från plats under det där "stormötet" i första filmen, är lite kul att höra skillnaden mot eftersynken. Sen är dom väl nog ganska mer vana att eftersynka otroligt mycket på sånna där storfilmer så det avsätts tid och pengar från början att göra det. När det gäller mixningen så är det nog inte så många som jobbar med bara den, men det går ju att jämföra med klippningen ungefär, blir ju bara rörigt och för många kockar om fler folk ska vara inne å pilla för mycket. Då delar man hellre upp det så att många personer gör olika delar i kjedjan. Sen är det ett fåtal personer som knyter ihop allt.

Har förresten hört att 98% eftersynkades, lite halvkul att vara ljudtekniker på plats kan man ju tycka. Men samtidigt ville de säkert ta alla repliker så bra som möjligt, om någon var attans bra och gick att använda, skulle kunna tänka mig att tex Aragorns skrik när han sparkar av foten (eller vad han nu gör) efter att de spårat upp Merry och Pippin till fangornskogen, är äkta och inte eftersynk. Då han skada sig och skrek av "äkta smärta" :) Sedan var de ju tvungna att ta ljud för att kunna ha något att eftersynka med.

Länk till kommentar
Share on other sites

på produktionsdelen av kommentarspåren i nån film nämner dom nåt om eftersynk i filmer. tycker mig minnas att om man har 500 lines att eftersynka skriker producenten på en för det är för mycket och kostar för mycket. på lotr hade dm 4000+ per film eller nåt sånt.

Länk till kommentar
Share on other sites

Läste förresten den ypperligt intressanta boken "The Practical Art of Motion Picture Sound" och enligt den författaren är just den amerikanska ljud-disiplinen allt annat än god på filmningsplats. Ljudtekniker som sitter och äter äpplen och smaskar högt under filmning med ljud, regissörer som aldrig låter dom få ordentliga ljudisarna arbeta på ett sätt som säkerställer användbart ljud etc etc.

 

Nu är det ju förståss som så att det bara är skräckexemplen vi får höra om i dessa böcker... men för mig låter det som att om en film måste "loopa" 75% av filmen så är det en enorm triumf för ett amerikanskt production crew...

 

Ibland ligger ju den totala eftersynken inte långt borta och då är det ju inte heller långt ifrån de gamla klassiska produktionsmetoderna som blivit kända från italien och hongkong exempelvis... eller för den delen även svenska lågbudgetproduktioner (Björn Skiffs-filmerna, Besökarna, Mats Helges filmer, och även lille Ollebom på sin tid);)

 

Jävligt intressant bok i övrigt som jag kan rekommendera som total lekman för att få inblick i vilket enormt arbete det kan vara med ljudet innan man ens börjar prata om den kreativa delen... om inte annat så får man ju lättare att fråga sin ljudteckniker om vad han behöver för att man ska slippa att sitta och loopa i efterhand.

 

Fasst... jag har ju å andra sidan alltid gillat de gammla eftersynkade filmerna också... de har ju ett speciellt "sound" över sig:p

Länk till kommentar
Share on other sites

Den boken har jag! En av dom bättre :-)

Generellt gäller attljudet från location ska användas så långt det går...men av diverse orsaker så brukar det vara lite si å så med det ljudet...

Att eftersynca är en dyr & omständig process (ett av dom jobb jag får mest av själv, faktiskt), tyvärr väldigt ovanlig i sverige, men i Hollywood bla så kan man räkna med att minst 40% av en rulle har varit tvunget att syncas, give or take.

Vad jag tycker är lite tragiskt är att det väldigt ofta dras till en av två extremer.

Antingen, som i Sverige generellt, så rynkar folk på näsan & säger att "-Men, det kommer väl ingen annan än du kunna höra endå!?" på repliker som låter som gamla lik.

Eller så resoneras det att ljudet på location inte är särskilt viktigt alternativt inte spelar nån som helst roll, eftersom det endå planerats att dubba om allt för att spara tid.

Det är som att säga att man ska glo på Big Brothel & Idol för mental stimulans.

En mycket bra inställning är att spela in så väl som omständigheterna kräver, & reparera det som inte funnits möjlighet att göra bättre. Det finns många regissörer som är duktiga på att arbeta så i bla Hollywood, & jag har jobbat med några som har varit väldigt lyhörda för sånt även här i Sverige :-)

Länk till kommentar
Share on other sites

  • 1 månad senare...

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...