Gå till innehåll

Göra egna subtitles?


final_cut

Recommended Posts

Tänkte skriva egen text (subtitles) till en film i Subtitle Workshop, men det går väl så där. Programmet ska vara enkelt har man hört, men jag passar inte bra ihop med det. Det jag söker efter är något extremt enkelt utan några finesser. Finns det nåt program i stil med skriva-text-direkt-över-filmen, alltså utan att sedan behöva koka ihop .srt-filen med själva filmen, så det istället blir en film med inpräntade subs. Om nån nu förstår hur jag menar.

 

Förresten, kan man göra något av det ovan nämnda i program som Nero 7 Ultra Edition, Encore DVD och Adobe Premiere? Hur funkar subtitle-funktionen i dessa? Kan man importera alla sorts filmformat för textning?

Länk till kommentar
Share on other sites

På tal om Subtitle Workshop, har några funderingar som jag hoppas nån kan klargöra. Är ni bekanta med programmet så kommer ni nog att veta vad jag snackar om och förhoppningsvis kunna svara.

 

STARTA NYTT PROJEKT

Först öppnar man ju filmen, sedan går in på File>New Suibtitle, och sedan markerar man nere vid rutan Start Subtitle & End Subtitle när man vill ha in texten, men sedan när man skrivit text lägger den sig alldeles i början av filmen (innan den ens startat) istället för där man har markerat, som om markeringen inte fungerar för den första textremsan. Däremot när man ska skriva ny textremska går det som det ska. Så hur får jag den första att fungera korrekt? Vilken ordning ska man göra grejer när man startar ett nytt projekt. Jag fick till det en gång, men kan inte minnas hur jag gjorde.

 

DELADE FILM-FILER

Jag har hela filmen delad i en massa VTS-filer, kan jag översätta VTS_01_1 och sedan VTS_01_2 osv., fast i ett och samma dokument, utan att det blir fel när man sedan bränner VTS-filerna ihop tillsammans med texten? (Har försökt konvertera filmen till en enda AVI-fil men lyckas bara med 66 %.)

 

SPARA

Hur sparar man egentligen? När jag trycker på Save... eller Save As... så får jag upp en ruta med alternativ Custom Format / Cancel, samt en ruta man kan kryssa för där det står All Formats. Annars så finns det en massa konstiga format man kan välja. Så vad väljer jag?

 

BILD/TEXT PROPORTIONER

När jag textar en film så lägger sig texten över hela rutan, trots att filmen endast visas i mitten av den breda svarta rutan. Blir det korrekt sen när man ska titta på det eller måste jag göra justeringar så att texten passar den lilla filmrutan i mitten? Eller är texten redan som den ska vara? Bör nämna att när jag går in på Edit>Divide Lines så hamnar texten i filmrutan men blir ändå ganska stor i proportion till filmen, är det bara så i detta program eller ser man det såsom det kommer att se ut på den färdiga produkten?

 

TEXTFORMAT

När man ser filmer på dvd idag så brukar texten oftast vara ganska liten och gles...ja, rentav elegant. Kan man få till det i Subtitle Workshop? Vilket format? Storlek? Samt hur byter man formatet på texten? Vekrar endast gå att byta till kursiv och fet, men inte större/mindre eller ett annat teckensnitt.

Länk till kommentar
Share on other sites

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...