Gå till innehåll

Jante

Medlemmar
  • Inlägg

    4
  • Blev medlem

Inlägg postad av Jante

  1. Tack, verkligen, som sagt nybörjare.

    Ska följa upp och justera enligt dina tips.

     

    Anledningen att Zac är där , är att Zac vill kolla om "rövarhistorien" som han har hört

    har denna någon som helst verklighetsgrund bakom sig?

    Därför söker han upp Peter, han vet att Peter är i branchen, dvs. Shipping.

     

    Jag såg själv att det här var en jäkla "soppa" därför tog jag upp just detta exempel.

  2. Jo du har rätt där, borde ha kollat språkbruket innan. Tittade som på exempel på "INGLORIOUS BASTERDS" och där är det just så

    Så nu har jag börjat att översätta.

     

    Provade att ladda ned Celtx, fick in den, men mitt Viruskydd plågar mig hela tiden om det programmet.

    Och i morse hade jag svårt att starta datorn, programmet hade ändrat så mycket annat så datorn vägrade starta.

     

    Trelby ? kanske samma sak, törs inte prova.

     

    Frågor:

    -Ska man nämna exakta detaljer (DVS. SPRÅKBRUK) som används i shippingen liknande "PETER" pratar om i följande stycke?

    -Hur markerar man sidobrytning, (LUCKAN I TEXTEN)?

    - Är det bättre eller sämre att ha långa miljöbeskrivningar i manuset?

     

    exempel av miljöbeskrivning nedan:

     

    [int.] KONTORSLOKAL: DAG

    Man ser Zac komma ut från en hiss och

    promenerar fram till informationsdisken,

    Zac stannar till och man ser honom prata

    med flickan där, hon pekar mot en del av

    rummet och Zac tackar och går vidare,

    kameran följer honom och man hör

    telefoner ringa och folk pratar engelska

    med varandra och i telefon, ord som

    barrels, Arabian light, Suezmax och

    demurrage hörs,

    till slut så stannar han

    vid (PETER JANZON,41) som sitter

    med en bordskalkylator i ena handen

    och telefonlur i andra, pratar enstaka ord

    typ, yes, pending, one trip or two?

    och percent, samtidigt som han

    knappar på kalkylatorn hela tiden,

    när Zac kommer fram till honom så

    tittar han upp och ger tecken med

    handen mot en kaffehörna alldeles

    i närheten, Peter fortsätter prata

    ett tag tills en annan telefon ringer

    och han tar upp luren och klämmer

    in luren vid axeln,

    fortsätter ett tag till med att

    växla mellan telefonerna och kalkylatorn,

    till slut så avslutar han båda samtalen med

    "DEAL, CONTACT LEGAL DEPARTMENT"

    Peter ringer på en liten ringklocka

    och en springpojke kommmer

    och Peter ger han en lapp som han har

     

     

    snabbt skrivit ned något på.

    Därefter ställer han sig upp och

    kastar en pappersboll till mannen

    som sitter ett par meter ifrån

    och säger till mannen.....

  3. Lägger in mitt första försök här, kritisera hur mycket och hårt ni vill, jag tål det.

     

    första 18 sidor av ett manus som jag blev klar med idag.

    Formateringen är inte klar än.

     

    Synpunkter på vissa grejer uppskattas

     

    pga. innternationell miljö, originalet är skrivet på 3 språk

    Svenska (huvudpersonerna)

    Engelska (olika utländska karaktärer)

    Finska (Vissa händelser i Finland)

     

    (tex. I originalet pratar flickorna finska)

     

    Kan man skriva ned musikvalet på manus?

    räven ver 1.pdf

×
×
  • Skapa nytt...