Gå till innehåll

HenkePenke

Medlemmar
  • Inlägg

    16
  • Blev medlem

Utmärkelser för HenkePenke

Lärling

Lärling (3/14)

  • Första inlägget
  • Medhjälpare
  • Konversationsstartare
  • Överlevde första veckan
  • En månad senare

Senaste emblem

10

Anseende

  1. Hej allihopa! Detta är en historia om Abdi som kommer till Sverige från Somalia som ekonomisk flykting (även om det senare visar sig att han har fullgoda flyktingskäl). Han hamnar i den nordskånska staden Tollbo och blandas in i en historia med en lokal grupp rasister. En av dem, Jens gömmer till slut Abdi på sin gård, när han fått avslag på sin ansökan, för att förhindra att Tollbo skall få fler flyktingar i Abdis ställe. Samtidigt håller Jens på att förlora sin gård, kronofogden har utmätt den och den skall säljas på exekutiv auktion. Abdi försöker hjälpa Jens att behålla gården. Detta är bara några av spåren i historien. Jag skulle bli väldigt tacksam för alla synpunkter! Henrik Script Prisa Gud!.pdf
  2. Tack Désiree. Jag håller inte med dig, för mig framstår det som att du läser manus utifrån dina egna föreställningar och inte självständigt. Men tack ändå för dina synpunkter.
  3. Jag tycker att din engelska bra nog. Om du behöver en språkgenomgång, gå till någon sajt som freelancer.com. Där kan du säkert få en språkgenomgång för en dollar sidan (dock bara från rent språklig synvinkel). Vad jag tror du skulle fundera över är detaljrikedomen. Ta det första stycket: Moving closer, she turns the knife around, ready to stab. Ariel leers at the open gate in the corner of the eye, the empty road disappears into darkness. Det ligger många klipp i detta. 1. Först ser man henne närma sig. Helbild på Ariel. 2. Hon hanterar kniven. Ariels hand. 3. Hon spanar mot grinden. Ariels ansikte. 4 Vägen som försvinner i mörkret. Bild på vägen. För mig bör ett manus innehålla bara de nödvändigaste detaljerna om vad karaktärerna gör förutom själva dialogen. Ett av skälen till detta är att att en bra dialog skall vara uttrycksfull nog för att berätta historien. Och utan för mycket detaljer är det lättare att se om detta är fallet. Ta detta exempel. a realization of regret washes over her. ARIEL (low) I was going to stab you... Dialogen uttrycker redan ånger. Kanske hade Ariel till och med sagt: ARIEL No... What was I thinking... I was going to... Du behöver inte säga 'stab you'. Det är överflödigt för vi vet redan att det var vad hon var på väg att göra. Och som någon sa tidigare, lämna känslouttrycken till skådespelaren. Det du skrivit blir automatiskt med låg, trevande röst. Samma känsloutryck med hög, förskräckt röst hade låtit: ARIEL What the fuck! What is this! what... I was going to.... Lycka till! Henrik
  4. Hej Tegelhuve, tackar för kommentaren. Just så ska jag göra.
  5. Ok. Lita inte på mig, men det var helt avsiktligt att hon skulle fråga med en gest eller verbal utan att någon replik sades ut. Vad jag menar är att du om du nu ville uppmärksamma mig på detta, så borde du ha frågat om detta var avsikten. Det är ju inte ovanligt att karaktärer säger något i bild medan detta inte hörs, utan man istället hör filmmusiken eller V.O. Vad jag menade med att lita på mig är att läsa manuset som om jag avsett att skriva vad det står. Vilket jag gjorde.
  6. Tackar för synpunkterna. Jag skulle vara väldigt tacksam om du hade tid och ork att läsa hela texten och veta vilka av synpunkterna som kvarstår. Mycket är bra. Angående vissa saker hade du kanske kunnat lita mer på mig. Om jag säger "Ryan orders a fill-up" utan att hon (Roberta är vanligtvis ett kvinnonamn) säger något så menar jag att hon gör en gest till bartendern, antagligen pekar hon på deras glas och håller upp två fingrar. Vad gäller inledningen har jag samma känsla. Ryan och Liebacher är sidofigurer, kriminalkommisarier skulle deras titel väl vara i Sverige, "detective". Att läsa inledningen utan att den upplysning jag givit... Kanske det behövs en gnutta rekvisita, deras polisbadger ligger bredvid deras glas. Mer än så behövs inte. Historien handlar om en stöt mot en bank där bytet, sådär en 500 miljoner kronor, fortfarande finns gömda någonstans i NY. I inledningsscenen beskriver Ryan och Liebacher först sin frustration att distriktsåklagaren skall stänga det som för en gångs skulle är det perfekta fallet, men mot slutet kommer de överens om att själva försöka komma över miljonerna. Men filmen handlar inte om deras detektivarbete, som jag skrev är den crime, inte police. Jag ser fram emot den slutliga domen.
  7. Hej! Denna gång har jag skrivit på engelska. Manuset är en crime-historia placerad i New York. Den lånar element från filmer som De Misstänkta, Maffiabröder, m.fl. men kan självklart inte jämföras med dessa. Som vanligt har jag skrivit på min Samsung S4 mini (under möten och annan dötid) så formatet är därefter. Mina ursäkter för detta. Henrik The Coney Island Shootout.pdf
  8. Hej! Tackar för goda synpunkter som jag tar till mig. Vad gäller format har jag skrivit detta med Celtx på mobilen. Jag försökte få bort till exempel Continued, men jag lyckades inte. Jag borde kanske ha nämnt detta. Henrik
  9. Hej! Jag vore väldigt tacksam för era synpunkter på detta manus. Jag har också laddat upp en synopsis. Henrik Prisa Gud! - Synopsis.pdf Prisa Gud!.pdf
  10. Hej och tack för manus. Fesley har rätt i att ni behöver arbeta mer för att ert manus skall följa standard. Fråga gärna om det är någon regel ni undrar över. Två andra synpunkter: Antigen använder ni talspråk rakt igenom (vilket jag inte rekommenderar) eller också skriftspråk. Inte bara ett ord i varje mening som är på talspråk. Använd stavning enligt akademins ordlista. "Lixom" är inte talspråk, det uttalas ju exakt på samma sätt som liksom, det är en sms-förkortning och hör inte hemma här. Rensa ut sådant. Nu till några viktigare synpunkter (och jag skall erkänna att jag inte kom länge än till sidan 15, men jag lovar att läsa hela ert manus när ni gått igenom det). 1. När jag kom till beskedet att Gustav hade fått cancer, eller åtminstone en tumör, tänkte jag: jaha? Innan dess hade jag inte knutit ann till honom. Han är inte en trovärdig person. Advokat blir man när man är 30, inte några över tjugo. Man måste först ha juristexamen och sen tar det minst fem år. Och när man är 30 är man inte så tonårsbarnslig och bortskämd som Gustav framstår som. Och man förstår kanske sig på kvinnor lite bättres vad han gör. Om er historia skall fungera måste ni göra honom mognare. Han kan fortfarande dansa på bordet, men han gör det för att han och hans kompisar påminner varandra om att de brukade göra så på tonårsfesterna. Hoppas detta kan hjälpa lite och lycka till!
  11. Hej! Tackar för manus. De säger att om man skall ge kritik så skall man först berömma 90 %, och sedan komma med kritiken. Jag vet inte om jag lyckas med det. Jag skall försöka ta mina synpunkter i storleksordning. 1. Genren: Ni säger att detta inte är en Western, men att ni vill skildra nybyggarfronten som den verkligen var. Och ändå bygger ni hela manus på Western-stereotyper. High Chaparall är en pastisch. Det är en västernfilmkuliss. Mitt råd är att ni gör en typisk västernfilm och inte försöker med något annat. 2. Historien: En intressant och bra historia beskriver någons själsliga förändring. Trixie skjuter till slut Al. Hon är hjältinnan. Beskriv hennes själsliga förändring. Gör scenen på Als kontor till första scenen. Al slår och förnedrar henne. Hans revolver ligger framför henne på skrivbordet. Hon tar upp den och siktar på honom. Han hånar henne. Han säger att hon aldrig kommer att våga sjukt henne. Han säger att hon är född till att vara en hora och hon skall bara acceptera det. Han vänder ryggen till henne och lämnar rummet. Hon siktar på honom, försöker krama avtryckaren, men lyckas inte. Sen har ni resten av händelserna och i slutscenen glider en av revolvrarna över golvet till Trixie. Hon gömmer den under sina kläder. När bara Cowboyen är kvar låtsas Al ge upp. Han går fram och gratulerar Cowboyen. Ger honom en stor bunt dollar. Tackar honom för att han städat ut alla idioter som han varit tvungen att ge mat. Sedan skjuter Al Cowboyen med en pistol gömd i kavajärmen. Al jublar. Han säger "jag är kungen här, inte för att jag drar snabbast utan för att jag har något bakom pannbenet. Tricket för att överleva här är att se var faran lurar. Det är därför jag är kungen här." Bakom honom får Trixie fram revolvern, hon siktar på honom, tvekar, ser uppgiven ut. Al sparkar ner Cowboyen från hans stol. Bakom honom syns Jane skjuten i huvudet. Trixie lyfter revolvern igen och skjuter Al i ryggen. 3. Språket. Mycket av vad ni skriver verkar vara direktöversatt från engelska. Läs vad ni skrivit högt framför en spegel. Låter det som svenska? Om inte, skriv om. Eller skriv på engelska. 4. Detaljer. Cowboyen dricker inte Bourbon? Vad dricker han då? Rye? Det fanns nog inte något val. Laudanum? Ingen vet vad det är. Skriv Opium, eller använd något annat. I vilken film hittade ni Laudanum? Jag hoppas detta är till hjälp för er. Henrik
  12. Tack för att du la upp det här. Det är klart jag har synpunkter, men först beröm. Det viktigaste är att du förstår vad dialog är. Det är inte helt genomfört över allt, men du har det här att man inte svarar varandra, att många tankeled hoppas över, hur man bygger in vrede, upprördhet, glädje, etc i dialogen. Strukturen är också bra. Nu till synpunkter, först två smärre: 1) I början förstod jag det som att det var i USA, men då skulle de till exempel inte ta bussen utan köra. Säg från början att det är Australien. 2) Getingar är rovdjur. Om en fluga kommer in i ett getingbo blir den uppäten. Hitta en annan metafor. ("Varför lever vita lejon alltid ensamma? Därför att de även om de får vara med i flocken aldrig känner sig som ett med den.") Nu till min viktigaste invändning. Du säger att det är en coming of age-film. En sådan historia handlar om någons utveckling från sen tonåring till tidig vuxen. Den kanske bästa beskrivningen av hur en persons världsbild förändras från ungdomen naiva vit-svarta till vuxenlivets färgfilm är Norwegian Wood. I ditt manus ställs visserligen huvudpersonerna inför problem, men Vera når aldrig fram till en vuxen insikt om att Melinda (har jag namnen rätt?) baktalade henne för att vinna vänner och inte för att hon tyckte illa om henne. Och att ta livet av sig för sådana småsaker gör inte en vuxen, det kanske en tonåring skulle kunna göra, åtminstone en karikerad, men del i vuxenblivelsen är ju att man blir mer krass inför livet.
  13. En klotterhärva är inte tillräcklig för att Beck skulle åka någonstans, men klotter som skulle kunna ha knytningar till något mord någonstans... Vad säger klottret? Och varför är det anmärkningsvärt att klottret sitter på handikapptoaletten. Sitter det så högt upp så att en rullstolsbunden inte kunde ha nått dit? Spelar mördaren handikappad? Har han/hon lämnat en ledtråd genom klottret på den här toaletten. (Dessutom ville jag bara säga att ditt manus "Armlös..." hade gjort ett utmärkt avsnitt av The Simpsons.)
  14. Tja, nybörjar komiker från skåne här, har du något roligt på G så kan jag tänka mig vara med

  15. Jag borde kanske lagt till att det är en djupsinnig komedi om rasism och solidaritet i en bigott skånsk småstad
×
×
  • Skapa nytt...