Gå till innehåll

Manus: Blomväktaren version 4 (11 sidor)


_nemo_

Recommended Posts

Jag gillar att det är ett lyckligt slut, men så är jag också en riktig sucker för lyckliga slut. Men jag tycker att det skall vara sött på riktigt, och inte så här parodiskt sött, som Stampe mycket riktigt påpekar att det är. Mammans sista replik i synnerhet går över gränsen, och när vi väl har sett blomman i vasen behövs ändå inga fler ord. Det blir bara en tragglande avslutning.

 

En av mina kommentarer på första utkastet känns dock än mer relevant nu, och det är att det är ont om kopplingar mellan blomplockardelen och resten av filmen. Med det förlängda slutet känns det som att först se en film som handlar om att plocka en blomma, men sedan tar den filmen och slut, och så kommer lika mycket till om något helt annat... Jag överdriver lite, men du fattar säkert poängen.

 

Jag kan tänka mig att man antingen expanderar blomplockardelen lagom mycket för att få in en del föraningar om att förhållandet mellan flickan och hennes mor inte är det bästa, eller så bantar men blomplockardelen en aning. Det går att skära ned i springandet fram och tillbaka till cykelvägen.

 

Vad gäller gosedjuret vill jag påpeka att jag gillade fladdermusen mer än kaninen, och det är just för att en fladdermus är ett så mycket mer otippat gosedjur. Ser jag en liten flicka med en ful fladdermus i famnen tänker jag på en gång att "jävlar, den här tjejen har en god historia med sig", vilket hookar mig mer i en film än om gosedjuret bara är en vanlig gammal kanin (eller hund, björn, säl eller whatever.

 

/Jakob

Länk till kommentar
Share on other sites

Jag såg logiken i att blomväktaren tog fotot för ett löfte, dvs att den verkliga varan var vacker nog att byta mot blomman. Inte ett sketet kort ;)

 

Jepp, håller med, inget ologiskt där inte. Men det tar fortfarande bort grundtanken med filmen.

 

Sen om grundtanken inte håller är en annan femma. :)

 

Jag gillar att det är ett lyckligt slut, men så är jag också en riktig sucker för lyckliga slut. Men jag tycker att det skall vara sött på riktigt, och inte så här parodiskt sött, som Stampe mycket riktigt påpekar att det är. Mammans sista replik i synnerhet går över gränsen, och när vi väl har sett blomman i vasen behövs ändå inga fler ord. Det blir bara en tragglande avslutning.

 

Jo, det är just därför hans replik finns där, bara för att det kändes FÖR clichéputtesnuttigt (nytt ord). Det är även en av de sakerna jag menar behöver slipas på om jag väljer det "förlängda" slutet.

 

En av mina kommentarer på första utkastet känns dock än mer relevant nu, och det är att det är ont om kopplingar mellan blomplockardelen och resten av filmen. Med det förlängda slutet känns det som att först se en film som handlar om att plocka en blomma, men sedan tar den filmen och slut, och så kommer lika mycket till om något helt annat... Jag överdriver lite, men du fattar säkert poängen.

 

Förstår vad du menar och ska se vad som skulle kunna fixas till.

 

Jag kan tänka mig att man antingen expanderar blomplockardelen lagom mycket för att få in en del föraningar om att förhållandet mellan flickan och hennes mor inte är det bästa, eller så bantar men blomplockardelen en aning. Det går att skära ned i springandet fram och tillbaka till cykelvägen.

 

Eller helt enkelt kortar ner slutet kanske?

 

Vad gäller gosedjuret vill jag påpeka att jag gillade fladdermusen mer än kaninen, och det är just för att en fladdermus är ett så mycket mer otippat gosedjur. Ser jag en liten flicka med en ful fladdermus i famnen tänker jag på en gång att "jävlar, den här tjejen har en god historia med sig", vilket hookar mig mer i en film än om gosedjuret bara är en vanlig gammal kanin (eller hund, björn, säl eller whatever.

 

Som sagt, inget är riktigt bestämt, men du har en bra poäng där. Vem vet, det kanske blir fladdermusen i slutändan ändå.

 

Tanken med att jag inte skulle använda fladdermusen är förutom det jag redan nämnt (han ser väldigt elak ut) också att han inte alls har lika mycket finesser som de andra dockorna, rörliga ögon, ögonbryn, ögonlock mm. Och skulle jag vilja skapa en ny fladdermusdocka, som ser snällare ut och har fler finesser så kostar det. Dockorna kostar ca 30 000 styck (fladdermusen kostade 10 000). Och när jag redan har andra dockor så kändes det som en onödig utgift.

 

Men nu när jag tänker på det så skulle det iofs gå utmärkt att göra fladdermusens ögon i post. Då kan man även ge han en liiiiite snällare look också med hjälp av valet av ögon. Jaja, vi får se =)

Länk till kommentar
Share on other sites

Jätebra! Jag gillade det som *** :p

 

Tycker också kanske att det är lite fränare med en fladdermus som jbergman och shelly sa. men tycker inte att slutet och början inte "passar" ihop, tycker allting flyter på jättebra. Kanske att det blir lite som jonkanon sa om drömsaken men det gör inget för

 

 

 

*****spoiler******

 

 

bloman lyser ju i slutet igen så man förstår att allt inte var en dröm, utan bara ett barns fantasier.

 

 

*****spoiler******

 

 

Jättebra.

Länk till kommentar
Share on other sites

Jag gillade storyn. Den var välskriven och spännande. Jag gillar delen när hon ger fotot i utbyte. Tycker det var genialiskt. Gillar även att historien bygger på flickans livliga fantasi.

 

Eftersom det är en berättelse som är menad för barn så har jag ingenting emot att den är övertydligt berättad. Samtidigt tycker jag att det ska vara ett lyckligt slut. Tror många barn skulle bli besvikna över att historien inte slutar lyckligt.

Länk till kommentar
Share on other sites

Jag gillade storyn. Den var välskriven och spännande. Jag gillar delen när hon ger fotot i utbyte. Tycker det var genialiskt. Gillar även att historien bygger på flickans livliga fantasi.

 

Eftersom det är en berättelse som är menad för barn så har jag ingenting emot att den är övertydligt berättad. Samtidigt tycker jag att det ska vara ett lyckligt slut. Tror många barn skulle bli besvikna över att historien inte slutar lyckligt.

 

Läste du den här versionen, eller den nya?

 

Hursomhelst, jag svarar i den andra tråden och låter denna dö ut =)

Länk till kommentar
Share on other sites

Jätebra! Jag gillade det som *** :p

 

Tycker också kanske att det är lite fränare med en fladdermus som jbergman och shelly sa. men tycker inte att slutet och början inte "passar" ihop, tycker allting flyter på jättebra. Kanske att det blir lite som jonkanon sa om drömsaken men det gör inget för

 

 

bloman lyser ju i slutet igen så man förstår att allt inte var en dröm, utan bara ett barns fantasier.

 

 

Jättebra.

 

Kul att du gillar det =)

 

Ja, nja, jo, jag tycker väl också att det "funkar" som det är, men ska ändå tänka på det lite mer, tycker att det har kommit en del riktigt bra kommentarer som jag tagit till mig. Det kan ju ALLTID bli bättre så.

 

Jag gillade storyn. Den var välskriven och spännande. Jag gillar delen när hon ger fotot i utbyte. Tycker det var genialiskt. Gillar även att historien bygger på flickans livliga fantasi.

 

Eftersom det är en berättelse som är menad för barn så har jag ingenting emot att den är övertydligt berättad. Samtidigt tycker jag att det ska vara ett lyckligt slut. Tror många barn skulle bli besvikna över att historien inte slutar lyckligt.

 

Tack!

 

Nu sa jag ju att jag skulle svara dig i den här tråden på dina kommentarer från den andra, men jag har inte så mycket att säga, utan jag tackar bara för din tid, tack så mycket =)

Länk till kommentar
Share on other sites

"KANINEN(oroligt)

Kom igen nu, vi drar, det finns ju troll och skit

här, kom igen nu."

 

Jag vet att det står (oroligt) där men jag tycker fortfarande att det inte kändes helt nödvändigt med att upprepa "kom igen nu" i slutet av meningen. Vet inte, det bara känns fel. "det finns ju troll och skit här." låter bättre i mitt huvud!

 

Och ja, nu ser du hur "mycket" jag har att klaga på. Jag bugar och bockar för att jag fick läsa detta manus. Det var riktigt, riktigt bra!

Länk till kommentar
Share on other sites

För att fortsätta lite grann på mina tidigare kommentarer så tror jag att mitt problem med blomplockardelen av filmen är att den är en avslutad helhet som följs av ett förväntansvakuum. På ren svenska: i början av filmen presenteras protagonistens mål som att enbart få tag i en fin blomma åt sin mor, och då detta åstadkoms är alla problem lösta och alla frågor besvarade. Sedan fortsätter filmen och introducerar ett nytt problem... Vad som behövs är att en fråga presenteras i ett tidigt stadium som besvaras i filmens senare del. Ponera att flickan skulle säga rakt ut i början av filmen att hon inte vet om mamman kommer att tycka om att få blommor (som sagt, bara ett exempel), då har vi den frågan att grunna på efter att blomman plockats, vilket bär oss vidare genom filmen. Ett annat exempel skulle kunna vara att Stampe efter att blomman plockats ryser och säger något om att dealen med blomväktaren inte kommer att sluta lyckligt, då inpräntas en farhåga hos publiken som upprätthåller engagemanget. Som tittare vill man ha spänning; man vill ha frågor som väntar på att besvaras.

 

/Jakob

Länk till kommentar
Share on other sites

Och ja, nu ser du hur "mycket" jag har att klaga på. Jag bugar och bockar för att jag fick läsa detta manus. Det var riktigt, riktigt bra!

 

Hehe, tack så mycket, jag bugar och bockar för att du tog dig tid att läsa det. =)

 

jbergman:

 

Helt klart. Det var ju även något sånt jag var inne på innan jag kortade ned det i första versionen. Då var det lite dialog mellan fladdermusen och Amanda om föräldrarnas separation som höll ihop början och slutet lite mer.

 

Jag tänker verkligen fundera på det du skrev nu, men får se upp så att de inte blir en fråga som till slut besvaras på ett otillfredställande sätt.

 

Just det att "djuret" skulle säga att detta inte kommer att sluta lyckligt skulle ju vara perfekt om t.ex man skulle köra på slutet att blomväktaren verkligen tar mamman, men det slutet tänker jag inte köra på =)

 

En fråga till alla som läst:

 

När ni läste, vad hade kaninen/fladdermusen för röst? Man, kvinna, barn, ungdom?

 

Märkte att jag aldrig skrev ut dens röst i manuset. Skulle vara intressant att höra er uppfattning.

Länk till kommentar
Share on other sites

Jag skrev tidigare att jag inte riktigt fastnade för det här manuset, men det har växt lite i mitt huvud, så nu är jag fast i den här tråden i alla fall.

 

Angående kaninens röst: Den var svår att få grepp om. Först tänkte jag mig att det var en gullig liten kaninröst (pojkröst), men kaninens ordval senare tyder mer på att han pratar som en lastbilschaufför. Det är en bra idé att redan från början göra klart vilken röst han har, så man inte antar att det är på ett visst sätt som sen visar sig vara fel. Eller låt honom (henne?) använda grovt språk från replik ett.

 

(Med reservation för att jag läste manuset hastigt och för ett tag sen.)

Länk till kommentar
Share on other sites

Manlig röst, tycker jag!

 

En äldre mansröst? Ett substitut för en pappa kanske? Fast om man skulle köra på det så skulle man nog även vara tvungen att ändra dialogen mellan Amanda och honom.

 

Jag skrev tidigare att jag inte riktigt fastnade för det här manuset, men det har växt lite i mitt huvud, så nu är jag fast i den här tråden i alla fall.

 

Om du bara visste vilka värmande ord det där var :D Underbart att den växer.

 

Angående kaninens röst: Den var svår att få grepp om. Först tänkte jag mig att det var en gullig liten kaninröst (pojkröst), men kaninens ordval senare tyder mer på att han pratar som en lastbilschaufför. Det är en bra idé att redan från början göra klart vilken röst han har, så man inte antar att det är på ett visst sätt som sen visar sig vara fel. Eller låt honom (henne?) använda grovt språk från replik ett.

 

I första versionen lät han ju verkligen som en lastbilschaufför, vilket de som läste den då inte gillade =) Det var då en del svordomar och annat. Jag läste igenom manuset och tänkte mig att jag och min dotter (som är 6 år) tittade på filmen tillsammans. Då ströks alla svordomar, fanns ingen mening med dom. (Även ordet skit har strukits i version 4).

 

Sen började jag tänka lite i banorna att det skulle vara en ung pojkröst, inte för ung, kanske 12-13, att han skulle funka som en storebror typ. Men nä.

 

Just nu är jag inne på att göra det till en röst i hennes ålder, en kompis helt enkelt, eftersom Amanda inte har några "verkliga" vänner.

Länk till kommentar
Share on other sites

Jag har tänkt på flera andra alternativ också, just nu funderar jag på om "den" kanske skulle låta ungefär som Midna från Zelda Twilight Princess (hon börjar prata runt 37 sekunder in i videon). Som en ung tjej och kanske att hon pratar på ett språk som bara Amanda förstår. För publiken låter det som ett helt främmande språk alltså.

Länk till kommentar
Share on other sites

Hej jag är ny och allt sånt där.

Kaninen var som tidigare nämnts lite grov i munnen på sina ställen vilket jag tycker rubbade den mysiga sagostämningen. Dessutom blev jag lite konfunderad när en nioårig flicka vet vad en Blomväktare är och att den har levt i skogen i hundratals år och inte kan lämna den. Hon vet mycket för att vara så liten.

 

Kanines röst var i mitt huvud ett barns röst, både en pojkröst eller en flickröst skulle fungera.

 

Glömde nästan skriva att jag tyckte det var en mysig berättelse! Slutet var kanske lite intetsägande men ända fram till att ljuset från tvn spelar över den sovande modern så var det en mycket bra saga och jag skulle gärna se filmen.

Länk till kommentar
Share on other sites

Hej jag är ny och allt sånt där.

Kaninen var som tidigare nämnts lite grov i munnen på sina ställen vilket jag tycker rubbade den mysiga sagostämningen. Dessutom blev jag lite konfunderad när en nioårig flicka vet vad en Blomväktare är och att den har levt i skogen i hundratals år och inte kan lämna den. Hon vet mycket för att vara så liten.

 

Kanines röst var i mitt huvud ett barns röst, både en pojkröst eller en flickröst skulle fungera.

 

Glömde nästan skriva att jag tyckte det var en mysig berättelse! Slutet var kanske lite intetsägande men ända fram till att ljuset från tvn spelar över den sovande modern så var det en mycket bra saga och jag skulle gärna se filmen.

 

Välkommen hit =)

 

Att kaninen är grov i munnen i denna version vet jag inte om jag håller med om (förutom ordet skit då, men det ordet är borta i den nya versionen). Några fler ord du reagerade på?

 

Att Amanda känner till Blomväktaren är ju helt enkelt pga att det är hon själv som har "hittat på" den.

 

På vilket sätt tyckte du att slutet var intetsägande?

 

Tack för att du tog dig tid för att läsa och kommentera.

Länk till kommentar
Share on other sites

Ah, det var främst ordet skit jag tänkte på. Det ryckte mig obarmhärtigt ur illusionen av att jag stod där i skogen med dem. I övrigt gillar jag dock kaninens attityd.

 

Förvisso är blomväktaren hennes fantasifoster (även om jag inte blir helt övertygad på den punkten vilket är positivt) men sättet hon säger det på låter mer som nåt Gandalf skulle ha sagt, inte som en nioårig flicka. Det är denna repliker jag syftar på:

 

AMANDA

En blomväktare. En varelse som levt därinne

hundratals år.

 

Jag hade nog valt att låta exempelvis Amandas farfar berätta detta för henne, eller att hon hänvisar till honom.

 

AMANDA

Jag tror det var en blomväktare, farfar har sagt att de har bott i den här skogen i hundratals år.

 

Då blir det underförstått att farfadern även berättat följande

 

AMANDA

Det enda sätt man kan få ta blomman på är att

du ger väktaren något vackrare i utbyte.

 

Fast det kanske känns lite konstigt att slänga in en referens till farfadern som inte har någon övrig roll i filmen. Jag vet inte riktigt.

 

Jag tycker att partiet där blomväktaren vrålar från sin håla, de röda ögonen uppenbarar sig och Amanda är helt i trans, och den efterföljande scenen när de blir jagade av en skugga är väldigt bra, men det är lite läskigt. Kanske för läskigt för de allra minsta, eller så är det bara jag som har för livlig fantasi.

 

Angående slutet så ber jag att få återkomma. Jag vet inte riktigt vad jag tycker om det än. Måte låta det smälta in lite.

 

Jag vill dessutom tillägga att jag tycker det är en mycket bra historia som rör sig i gränslandet mellan fantasi och verklighet på ett mycket tilltalande sätt. Jag försöker inte såga den på nåt sätt utan vill bara ge mina kommentarer till lite saker jag reagerade på.

Länk till kommentar
Share on other sites

Förvisso är blomväktaren hennes fantasifoster (även om jag inte blir helt övertygad på den punkten vilket är positivt) men sättet hon säger det på låter mer som nåt Gandalf skulle ha sagt, inte som en nioårig flicka. Det är denna repliker jag syftar på:

 

AMANDA

En blomväktare. En varelse som levt därinne

hundratals år.

 

Jag hade nog valt att låta exempelvis Amandas farfar berätta detta för henne, eller att hon hänvisar till honom.

 

AMANDA

Jag tror det var en blomväktare, farfar har sagt att de har bott i den här skogen i hundratals år.

 

Då blir det underförstått att farfadern även berättat följande

 

AMANDA

Det enda sätt man kan få ta blomman på är att

du ger väktaren något vackrare i utbyte.

 

Fast det kanske känns lite konstigt att slänga in en referens till farfadern som inte har någon övrig roll i filmen. Jag vet inte riktigt.

 

Jo, att slänga in farfar känns......inte rätt, men helt klart att man kan ändra på Amandas repliker här. Jag har hela tiden funderat på om det inte borde vara kaninen som berättar om blomväktaren, då är det ju fortfarande Amandas fantasi, men för publiken känns det kanske mer "rätt" för stunden? Eller att hon säger att hon hört barnen på skolgården snacka om "blomväktaren".

 

Jag tycker att partiet där blomväktaren vrålar från sin håla, de röda ögonen uppenbarar sig och Amanda är helt i trans, och den efterföljande scenen när de blir jagade av en skugga är väldigt bra, men det är lite läskigt. Kanske för läskigt för de allra minsta, eller så är det bara jag som har för livlig fantasi.

 

Jo, det beror ju på vad man menar med de allra minsta. Jag skulle kanske inte låta min 3 åriga son se filmen, men för dottern som är 6 år skulle jag inte ha några problem att visa den. Jag menar, det var väl 7 års-gräns på Sagan om ringen-filmerna på bio i Sverige (om man gick i vuxens sällskap)?

 

Angående slutet så ber jag att få återkomma. Jag vet inte riktigt vad jag tycker om det än. Måte låta det smälta in lite.

 

Gör så :p

 

Jag vill dessutom tillägga att jag tycker det är en mycket bra historia som rör sig i gränslandet mellan fantasi och verklighet på ett mycket tilltalande sätt. Jag försöker inte såga den på nåt sätt utan vill bara ge mina kommentarer till lite saker jag reagerade på.

 

Hehe, ingen fara alls. Konstruktiv kritik är det bästa som finns. ;)

Länk till kommentar
Share on other sites

Jo, att slänga in farfar känns......inte rätt, men helt klart att man kan ändra på Amandas repliker här. Jag har hela tiden funderat på om det inte borde vara kaninen som berättar om blomväktaren, då är det ju fortfarande Amandas fantasi, men för publiken känns det kanske mer "rätt" för stunden? Eller att hon säger att hon hört barnen på skolgården snacka om "blomväktaren".

Jag tycker verkligen att det skall vara Amanda som berättar om blomväktaren. Det är en replik som säger mycket mer än dess faktiska innehåll, eftersom det blir så klart att den här fantasin är hur Amanda vill att världen skall vara. Alla andra varianter som kastats fram i tråden förminskar repliken. Så tycker i alla fall jag.

 

/Jakob

Länk till kommentar
Share on other sites

Jag tycker verkligen att det skall vara Amanda som berättar om blomväktaren. Det är en replik som säger mycket mer än dess faktiska innehåll, eftersom det blir så klart att den här fantasin är hur Amanda vill att världen skall vara. Alla andra varianter som kastats fram i tråden förminskar repliken. Så tycker i alla fall jag.

 

Jo, det kommer vara Amanda som säger repliken.

 

Jag kommer förmodligen göra all dialog så att det funkar att byta ut fladdermusens språk till ett påhittat utan subs. Nu är det ju inte bestämt att han SKA ha ett påhittat språk som bara Amanda förstår, men jag kommer att spela in en sådan variant också förmodligen, för att se hur det funkar. Även fast jag är en smula tveksam till det.

Länk till kommentar
Share on other sites

  • 2 veckor senare...

Ny version.

 

Tidigare går att läsa här.

 

Amanda är på väg hem med sin talande fladdermus, men något gör att de blir fördröjda.

 

Mystik, Fantasylight.

 

 

Ett något ändrat slut.

 

Har försökt få in lite mer connection mellan första och andra delen.

 

Har även ökat spänningen i slutet och gett mamman en anledning att va sur och sedan "glad".

 

Har ändrat en del dialog.

 

Och jepp, det är en fladdermus igen, men det kommer att bli en ny docka, inte den jag postade bilder på i tidigare tråd, utan en fladdermus som ser lite snällare ut, den förra var ändå alldeles för stor också. Tack till alla som kommenterat tidigare, jag har tagit till mig en hel del som jag hoppas ni märker.

 

EDIT: Märkte att ett ord kändes lite knas. Det är i repliken som Amanda avslutar med i vardagsrummet med sin mamma. Ordet "roligare", kanske kan bytas ut mot "som förut" istället. Eller möjligen ändra hela repliken litegrann.

Blomväktaren version 4.pdf

Länk till kommentar
Share on other sites

Jag gillar't. Med små förändringar har du lyckats få historien att hänga ihop mycket bättre än tidigare.

 

Vilket betyder att jag inte har något annat val än rikta in mig på småsaker...

 

Rent språkligt vill jag säga att det heter "springande" inte "springandes", "viskande" inte "viskandes" etc. Ett presens particip får ett avslutande s endast om s-et fanns där från början, med andra ord det rör sig om ett deponensverb. "Hoppas" blir "hoppandes", medan "hoppa" blir "hoppande". Det kan dock tilläggas att presens participer ofta bör undvikas (inte minst eftersom de oftast är rena anglicismer). Istället för att skriva "han kommer uppkrypande ur diket" kan man skriva "han kryper upp ur diket".

 

Och det heter "anfådd", inte "andfådd".

 

I övrigt har jag bara en kommentar om scen 13, och det är att det känns så konstlat att fotoalbumet redan ligger på köksbordet. Låt henne plocka ned det från en hylla istället.

 

Bra jobbat!

/Jakob

Länk till kommentar
Share on other sites

Delta i konversationen

Du kan posta nu och bli medlem senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Gäst
Skriv ett svar...

×   Klistras in som rik text.   Återställ formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   Du kan inte klistra in bilder direkt. Ladda upp eller sätt in bilder från URL.

×
×
  • Skapa nytt...